Rachel Zegler feat. Jason Kravits, George Salazar, Jeff Morrow, Andy Grotelueschen, Tituss Burgess, Martin Klebba, Jeremy Swift & Disney - Whistle While You Work - перевод текста песни на немецкий

Whistle While You Work - Disney , Tituss Burgess , Rachel Zegler перевод на немецкий




Whistle While You Work
Pfeif bei deiner Arbeit
Now you wash the dishes
Jetzt spülst du das Geschirr
You tidy up the room
Du räumst das Zimmer auf
You clean those cobwebs
Du machst die Spinnweben weg
What?!
Was?!
And he'll use the broom
Und er wird den Besen benutzen
Me?
Ich?
Whistle while you work
Pfeif bei deiner Arbeit
(Whistles)
(Pfeift)
And cheerfully together we can tidy up the place
Und fröhlich zusammen können wir hier aufräumen
So hum a merry tune
Also summ eine fröhliche Melodie
Hmmm
Hmmm
It won't take long when there's a song to help you set the pace
Es dauert nicht lang, wenn ein Lied dir hilft, das Tempo vorzugeben
And as you sweep the floor
Und während du den Boden fegst
What used to be a bore
Was früher langweilig war
Will feel just like a game
Wird sich wie ein Spiel anfühlen
And not the same old chore it was before
Und nicht wie die gleiche alte Plackerei wie zuvor
Whistle while you work
Pfeif bei deiner Arbeit
(HAPPY pathetically attempts to whistle)
(HAPPY versucht kläglich zu pfeifen)
You'll get it.
Du schaffst das schon.
When we're a team the house will gleam
Wenn wir ein Team sind, wird das Haus glänzen
So, whistle while you work
Also, pfeif bei deiner Arbeit
Whistle while you work
Pfeif bei deiner Arbeit
(DOPEY whistles and turns red)
(DOPEY pfeift und wird rot)
It's easy to get through it when we do it hand in hand
Es ist leicht, es zu schaffen, wenn wir es Hand in Hand tun
So, catch that merry tune
Also, fang die fröhliche Melodie ein
(SLEEPY falls asleep in the sink, gurgling water)
(SLEEPY schläft im Waschbecken ein, gurgelt Wasser)
I'll take it!
Ich übernehme das!
When work is fun the work gets done
Wenn Arbeit Spaß macht, wird die Arbeit erledigt
In half the time you planned
In der Hälfte der Zeit, die du geplant hast
Wait! I think that brush is mine...
Warte! Ich glaube, die Bürste gehört mir...
You shoulda hung a sign!
Du hättest ein Schild aufhängen sollen!
If you don't hush I'll take this brush
Wenn du nicht still bist, nehme ich diese Bürste
And shove it where the sun don't shine!
Und schieb sie dir dahin, wo die Sonne nicht scheint!
Whistle while you work
Pfeif bei deiner Arbeit
(BASHFUL & GRUMPY whistle apologetically)
(BASHFUL & GRUMPY pfeifen entschuldigend)
Your bickering won't fix a thing
Dein Gezanke wird nichts richten
So, whistle while you work
Also, pfeif bei deiner Arbeit
Aaahh
Aaahh
Aaahh
Aaahh
Aaahh
Aaahh
Aaahh
Aaahh
Aaahh
Aaahh
Aaahh
Aaahh
Aaahh
Aaahh
Aaahh
Aaahh
Aaahh
Aaahh
Aaahh
Aaahh
Aaahh
Aaahh
Aaahh
Aaahh
It's easy to get through it
Es ist leicht, es zu schaffen
When we do it hand in hand!
Wenn wir es Hand in Hand tun!
Whistle while you work
Pfeif bei deiner Arbeit
(Whistling)
(Pfeifen)
We've scrubbed the house together
Wir haben das Haus zusammen geschrubbt
Now it's clean as clean can be
Jetzt ist es so sauber, wie es nur sein kann
So, hum a merry tune
Also summ eine fröhliche Melodie
Hmmm
Hmmm
This grimy group became a troupe
Diese schmuddelige Gruppe wurde zu einer Truppe
That feels like family
Die sich wie Familie anfühlt
What used to be a mess
Was früher ein Chaos war
That lived at this address
Das an dieser Adresse wohnte
Is now clean as a whistle just from
Ist jetzt blitzblank nur vom
Whistlin' sounds of happiness
Pfeifen fröhlicher Klänge
(Birds whistle)
(Vögel pfeifen)
(BASHFUL, HAPPY, SNEEZY, SLEEPY, DOC & GRUMPY whistle the first time they are successful)
(BASHFUL, HAPPY, SNEEZY, SLEEPY, DOC & GRUMPY pfeifen das erste Mal erfolgreich)
Whistle while you work!
Pfeif bei deiner Arbeit!
(Whistling)
(Pfeifen)
When work is fun the work gets done!
Wenn Arbeit Spaß macht, wird die Arbeit erledigt!
It's mighty fine when we combine!
Es ist mächtig fein, wenn wir uns zusammentun!
It won't take long when there's a song
Es dauert nicht lang, wenn ein Lied dabei ist
So whistle while you work!
Also pfeif bei deiner Arbeit!
(Whistling)
(Pfeifen)





Авторы: Larry Morey, Frank Churchill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.