Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
drowing
in
my
tears
but
now
I'm
dry
Ich
ertrinke
in
meinen
Tränen,
aber
jetzt
bin
ich
trocken
No
more
left,
to
cry
Nichts
mehr
übrig,
um
zu
weinen
On
my
own,
I'm
the
only
one
to
blame
Auf
mich
allein
gestellt,
ich
bin
der
Einzige,
der
schuld
ist
I
know
my
pride
brought
much
pain
Ich
weiß,
mein
Stolz
brachte
viel
Schmerz
And
I
know
we
went
wrong,
I
never
gave
that
real
love
Und
ich
weiß,
wir
sind
falsch
abgebogen,
ich
gab
nie
diese
echte
Liebe
Is
it
wrong
to
wanna
see
the
sun
come
up?
Ist
es
falsch,
die
Sonne
aufgehen
sehen
zu
wollen?
In
the
morning
let
it
shine
Am
Morgen
lass
sie
scheinen
Girl,
your
fading
Mädchen,
du
verblasst
Girl,
your
fading,
fading
away
Mädchen,
du
verblasst,
schwindest
dahin
Girl,
your
fading,
now
I'm
fading
Mädchen,
du
verblasst,
jetzt
verblasse
ich
Girl,
your
fading,
fading
away
Mädchen,
du
verblasst,
schwindest
dahin
(Couldn't
talk,
you
couldn't
talk)
(Konntest
nicht
reden,
du
konntest
nicht
reden)
Fading
away
(couldn't
talk
to
me)
Schwindest
dahin
(konntest
nicht
mit
mir
reden)
(You
couldn't
talk)
(Du
konntest
nicht
reden)
Fading
away
Schwindest
dahin
In
the
night,
you
always
come
around
In
der
Nacht
kommst
du
immer
vorbei
But
then
you
hide
'till
u
sip
that
wine
Aber
dann
versteckst
du
dich,
bis
du
diesen
Wein
nippst
Then
we
fight
Dann
streiten
wir
Cause
you
let
out
all
the
hurt
that
you've
held
in
Weil
du
all
den
Schmerz
rauslässt,
den
du
zurückgehalten
hast
Keep
in
your
mind
Denk
daran
I
just
want
you
to
be
yourself
Ich
will
nur,
dass
du
du
selbst
bist
But
you
scared
I
won't
want
you
Aber
du
hast
Angst,
ich
will
dich
nicht
Is
it
wrong
to
wanna
see
the
sun
come
up?
Ist
es
falsch,
die
Sonne
aufgehen
sehen
zu
wollen?
In
the
morning
let
it
shine
Am
Morgen
lass
sie
scheinen
Girl,
your
fading
Mädchen,
du
verblasst
Girl,
your
fading,
fading
away
Mädchen,
du
verblasst,
schwindest
dahin
Girl,
your
fading,
now
I'm
fading
Mädchen,
du
verblasst,
jetzt
verblasse
ich
Girl,
your
fading,
fading
away
Mädchen,
du
verblasst,
schwindest
dahin
(Couldn't
talk,
you
couldn't
talk)
(Konntest
nicht
reden,
du
konntest
nicht
reden)
Fading
away
(couldn't
talk
to
me)
Schwindest
dahin
(konntest
nicht
mit
mir
reden)
(You
couldn't
talk)
(Du
konntest
nicht
reden)
Fading
away
Schwindest
dahin
You
had
a
tough
life
Du
hattest
ein
schweres
Leben
I
see
it
in
your
eyes,
yea
Ich
sehe
es
in
deinen
Augen,
ja
But
you
can
learn
to
overcome
Aber
du
kannst
lernen,
es
zu
überwinden
I
see
the
deeper
pain,
so
easy
to
blame,
yea
Ich
sehe
den
tieferen
Schmerz,
es
ist
so
leicht,
die
Schuld
zu
geben,
ja
But
you
can
learn
to
love
again
Aber
du
kannst
lernen,
wieder
zu
lieben
Girl,
your
fading
Mädchen,
du
verblasst
Girl,
your
fading,
fading
away
Mädchen,
du
verblasst,
schwindest
dahin
Girl,
your
fading,
now
I'm
fading
Mädchen,
du
verblasst,
jetzt
verblasse
ich
Girl,
your
fading,
fading
away
Mädchen,
du
verblasst,
schwindest
dahin
(Couldn't
talk,
you
couldn't
talk)
(Konntest
nicht
reden,
du
konntest
nicht
reden)
Fading
away
(couldn't
talk
to
me)
Schwindest
dahin
(konntest
nicht
mit
mir
reden)
(You
couldn't
talk)
(Du
konntest
nicht
reden)
Fading
away
Schwindest
dahin
(Fading
far
apart,
fading
away)
(Wir
entfernen
uns
voneinander,
schwinden
dahin)
(Why
we
fading
far
apart,
fading
away)
(Warum
entfernen
wir
uns
voneinander,
schwinden
dahin)
(Fading
far
apart,
fading
away)
(Wir
entfernen
uns
voneinander,
schwinden
dahin)
(Why
we
fading
far
apart,
fading
away)
(Warum
entfernen
wir
uns
voneinander,
schwinden
dahin)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin David Michael Boller, Benjamin Thom
Альбом
Motives
дата релиза
13-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.