Respiro Final -
Benjaks
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Respiro Final
Letzter Atemzug
A
veces
nos
falta
preguntarnos
Manchmal
müssen
wir
uns
fragen,
¿El
que
hacemos?
¿el
que
amamos?
was
wir
tun,
was
wir
lieben,
Lo
que
armamos,
lo
que
comemos
was
wir
aufbauen,
was
wir
essen,
Lo
que
disfrutamos
was
wir
genießen.
El
quien
esta
de
tu
lado
Wer
an
deiner
Seite
steht
En
tus
momentos
malos
in
deinen
schlechten
Zeiten.
Eso
vale
mas
que
un
valor
Das
ist
mehr
wert
als
irgendein
Wert
Yo
aprecio
mi
lado
errado
Ich
schätze
meine
fehlerhafte
Seite,
El
nacer
para
caer
derrotado
geboren,
um
besiegt
zu
fallen.
He
caído,
he
llorado
Ich
bin
gefallen,
ich
habe
geweint,
Me
he
sentido
una
escoria
como
ser
humano
ich
habe
mich
wie
Abschaum
gefühlt,
wie
ein
Mensch.
Pero
valoro
el
poder
expresarlo
en
un
papel
Aber
ich
schätze
die
Kraft,
es
auf
Papier
auszudrücken.
Soy
aquel
que
nunca
hace
algo
en
vano
Ich
bin
derjenige,
der
niemals
etwas
umsonst
tut.
En
cambio
hago
esto
como
descargo
Stattdessen
tue
ich
dies
als
Entlastung
Del
ahogo
de
sentirse
solo
y
estar
igualmente
von
der
Erstickung,
mich
allein
zu
fühlen
und
trotzdem
Para
mis
hermanos
für
meine
Brüder
da
zu
sein.
Sigo
adelante
y
no
me
pienso
caer
Ich
mache
weiter
und
habe
nicht
vor
hinzufallen.
De
tanta
mierda
que
he
pasado
Von
all
dem
Mist,
den
ich
durchgemacht
habe,
He
aprendido
a
no
depender
habe
ich
gelernt,
nicht
abhängig
zu
sein
De
malas
amistades
que
von
schlechten
Freunden,
die
En
las
buenas
siempre
estan
in
guten
Zeiten
immer
da
sind,
Y
cuando
estas
en
las
malas
dime
donde
estan
und
wenn
du
in
schlechten
Zeiten
bist,
sag
mir,
wo
sind
sie
dann?
Me
cansé
de
la
hipocresía
Ich
habe
die
Heuchelei
satt,
Que
abunda
en
el
lugar
die
an
diesem
Ort
vorherrscht.
Es
por
eso
que
me
refugio
en
mi
soledad
Deshalb
flüchte
ich
mich
in
meine
Einsamkeit.
Ando
ocupado
y
vine
y
me
puse
a
pensar
Ich
bin
beschäftigt
und
habe
angefangen
nachzudenken.
La
mente
solo
fluye
si
encuentro
tranquilidad
Der
Geist
fließt
nur,
wenn
ich
Ruhe
finde.
Sentado
en
el
coba
fumando
para
despejar
Ich
sitze
auf
der
Couch
und
rauche,
um
meinen
Kopf
freizubekommen.
El
corazón
me
dice
basta
pero
no
quiero
parar
Mein
Herz
sagt
mir,
es
reicht,
aber
ich
will
nicht
aufhören.
Se
que
a
la
larga
mi
vida
acabará
Ich
weiß,
dass
mein
Leben
irgendwann
enden
wird.
Solo
pienso
en
el
dia
en
que
terminará
Ich
denke
nur
an
den
Tag,
an
dem
es
enden
wird.
Espero
no
sentir
nada
solo
un
respiro
final
Ich
hoffe,
nichts
zu
fühlen,
nur
einen
letzten
Atemzug.
Pero
hasta
eso
tengo
que
luchar
Aber
bis
dahin
muss
ich
kämpfen,
meine
Süße.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Arriagada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.