Benjaks - Carta de Amor <3 - перевод текста песни на немецкий

Carta de Amor <3 - Benjaksперевод на немецкий




Carta de Amor <3
Liebesbrief <3
¿Quién sería si no te tuviera?
Wer wäre ich, wenn ich dich nicht hätte?
Sería alguien, pero espera
Ich wäre jemand, aber warte
Porque la vida es más bella
Denn das Leben ist schöner
Mientras te tenga
Solange ich dich habe
Un mensaje en botella
Eine Flaschenpost
Que escribo y te entrego en forma de poema
Die ich schreibe und dir in Form eines Gedichts übergebe
O canción porque las canciones no se queman
Oder ein Lied, denn Lieder verbrennen nicht
Y las hojas sí, la paz que me haces sentir
Und Blätter schon, den Frieden, den du mir gibst
Cuando el mundo arde, yo te tengo aquí
Wenn die Welt brennt, habe ich dich hier
Agradezco de verdad, te agradezco tanto
Ich danke dir wirklich, ich danke dir so sehr
No lo puedo describir
Ich kann es nicht beschreiben
Una energía inefable, algo más allá de lo impalpable
Eine unaussprechliche Energie, etwas jenseits des Greifbaren
Mi lealtad implacable
Meine unerschütterliche Treue
Tengo un poder de no escucharte cuando
Ich habe die Fähigkeit, dich nicht zu hören, wenn
Me doy cuenta que eres arte
Ich erkenne, dass du Kunst bist
Y yo un desastre con suerte de encontrarte
Und ich ein Desaster mit dem Glück, dich zu finden
Suelo construirme y construir un puente
Ich neige dazu, mich aufzubauen und eine Brücke zu bauen
Para así vivir para siempre si Dios me lo permite
Um so für immer zu leben, wenn Gott es mir erlaubt
Hasta la muerte
Bis zum Tod
Esto no es suerte, es trabajar perseverantemente
Das ist kein Glück, es ist beharrliche Arbeit
Y conocernos más allá de lo probable
Und uns jenseits des Wahrscheinlichen kennenzulernen
Sin importar cuánto hablen
Egal wie viel sie reden
Toda historia de amor, sea buena o sea mala, enseña
Jede Liebesgeschichte, ob gut oder schlecht, lehrt
Pero me enseñas más de lo que cualquier persona espera
Aber du lehrst mich mehr, als jeder erwarten würde
Quiero que empieces de nuevo las veces que sean necesarias
Ich möchte, dass du so oft wie nötig neu anfängst
Construyamos nuestra historia, somos nuestro hogar y nuestra casa
Lass uns unsere Geschichte aufbauen, wir sind unser Zuhause und unser Heim
No somos un lugar, somos almas conectadas por su inocencia
Wir sind kein Ort, wir sind Seelen, die durch ihre Unschuld verbunden sind
Conocerte fue y es la más bonita experiencia
Dich kennenzulernen war und ist die schönste Erfahrung
Tenerte es la mayor bendición que se puede tener
Dich zu haben ist der größte Segen, den man haben kann
Amo tu ser y tu presencia me hace enloquecer
Ich liebe dein Wesen und deine Gegenwart macht mich verrückt
Amo que existas, amo que vivas, que resistas
Ich liebe es, dass du existierst, dass du lebst, dass du widerstehst
A algo que quizás tenga no buena pinta
Etwas, das vielleicht nicht gut aussieht
Pero así es la vida, con triunfos y caídas
Aber so ist das Leben, mit Triumphen und Niederlagen
Quiero decirte que eres el amor de mis vidas
Ich möchte dir sagen, dass du die Liebe meiner Leben bist
No solo una, pero que la vida nos una hasta el final de mis días
Nicht nur eines, sondern dass das Leben uns bis zum Ende meiner Tage vereint
Quiero que empieces de nuevo las veces que sean necesarias
Ich möchte, dass du so oft wie nötig neu anfängst
Construyamos nuestra historia, somos nuestro hogar y nuestra casa
Lass uns unsere Geschichte aufbauen, wir sind unser Zuhause und unser Heim
No somos un lugar, somos almas conectadas por su inocencia
Wir sind kein Ort, wir sind Seelen, die durch ihre Unschuld verbunden sind
Dame tu presencia que me tranquiliza
Gib mir deine Gegenwart, die mich beruhigt
Ojalá la vida sea más precisa cuando se trate de justicias
Ich hoffe, das Leben ist präziser, wenn es um Gerechtigkeit geht
Que vivas la vida que mereces vivirla
Dass du das Leben lebst, das du verdienst zu leben
Mereces vivirla
Du verdienst es zu leben
Quiero que empieces de nuevo las veces que sean necesarias
Ich möchte, dass du so oft wie nötig neu anfängst
Construyamos nuestra historia, somos nuestro hogar y nuestra casa
Lass uns unsere Geschichte aufbauen, wir sind unser Zuhause und unser Heim
No somos un lugar, somos almas conectadas por su inocencia
Wir sind kein Ort, wir sind Seelen, die durch ihre Unschuld verbunden sind





Авторы: Benjamin Ignacio Arriagada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.