Текст и перевод песни Benjaks - Gracias
A
veces
me
entra
la
nostalgia
y
me
dan
ganas
de
recorrer
desgracias
Sometimes
nostalgia
hits
me
and
I
feel
like
going
through
misfortunes
Del
día
a
día
pero
vacías,
al
fin
y
al
cabo,
son
solo
historias
mías
From
day
to
day
but
empty,
after
all,
they
are
just
my
stories
Y
lo
bueno
es
aprender
a
dar
las
gracias
And
the
good
thing
is
learning
to
say
thank
you
A
la
gente
que
me
apoya,
a
la
gente
que
me
quiere
To
the
people
who
support
me,
to
the
people
who
love
me
Me
di
cuenta
en
el
camino
que
lo
bueno
no
son
los
bienes
I
realized
along
the
way
that
good
things
aren't
possessions
Es
saber
valorar
aquello
que
se
tiene
It's
knowing
how
to
appreciate
what
you
have
Lo
bello
es
el
respeto
que
tengo
a
ustedes
The
beauty
is
the
respect
I
have
for
you
Por
ser
más
fuerte
For
being
stronger
Por
ser
diferente
For
being
different
Por
dar
siempre
frente
For
always
giving
the
front
Por
ser
alguien
valiente
For
being
someone
brave
Por
ser
la
variante
For
being
the
variant
En
este
mundo
imberbe
In
this
beardless
world
Por
ser
alguien
que
lo
intente
For
being
someone
who
tries
También
quiero
comentarles
mis
procesos
I
also
want
to
tell
you
about
my
processes
Un
duelo
del
cual
no
salí
ileso
A
grief
from
which
I
did
not
emerge
unscathed
Y
me
recupero
con
cada
respiro
And
I
recover
with
every
breath
Y
cada
peso
que
llevo
And
every
weight
I
carry
Es
un
motivo
para
seguir
vivo
Is
a
reason
to
stay
alive
A
través
de
este
disco
me
he
conocido
Through
this
album
I
have
gotten
to
know
myself
Aunque
no
soy
reconocido
me
conozco
Although
I'm
not
recognized,
I
know
myself
Y
el
objetivo
siempre
lo
cargo
en
mis
hombros
And
the
goal
I
always
carry
on
my
shoulders
Con
dos
o
con
lo
necesario
With
two
or
with
what
is
necessary
Para
seguir
ante
cualquier
desafío
To
keep
going
in
the
face
of
any
challenge
No
me
derriban
ni
con
combos
They
don't
knock
me
down
even
with
combos
Solo
con
el
frío
de
sus
comentarios
Only
with
the
coldness
of
their
comments
Aunque
me
hago
el
sordo
Although
I
pretend
to
be
deaf
Si
fuera
tonto,
yo
mismo
respondo
If
I
were
a
fool,
I
would
answer
myself
Aunque
respiro
hondo
Although
I
take
a
deep
breath
Al
final
nos
iremos
todos
pronto
In
the
end,
we
will
all
leave
soon
Los
reales
son
contados
con
los
dedos
The
real
ones
are
counted
on
the
fingers
Pero
no
me
apoblemo,
ni
le
llevo
la
contraria
But
I
don't
get
upset,
and
I
don't
argue
A
cualquier
memo
With
any
fool
Mejor
armo
versos
con
el
movimiento
de
mis
sesos
I'd
rather
put
together
verses
with
the
movement
of
my
brains
Un
satisfactorio
recuerdo
pa'
viejo
A
satisfying
memory
for
old
age
Si
es
que
llego,
le
diré
a
mis
nietos
si
es
que
tengo
If
I
get
there,
I'll
tell
my
grandchildren
if
I
have
any
Que
existir
es
un
lujo
que
tenemos
That
existence
is
a
luxury
we
have
Y
que
existir
no
es
lo
mismo
que
vivir
And
that
existing
is
not
the
same
as
living
Hay
que
vivir
la
vida
sin
miedo
a
morir
You
have
to
live
life
without
fear
of
death
También
soy
un
pequeño
mirlo
y
cómo
no
decirlo
I'm
also
a
little
blackbird,
and
why
not
say
it
Si
no
domino
mi
propio
interior,
ni
exterior
If
I
don't
control
my
own
interior,
or
exterior
Y
sé
volar
pero
aún
no
llego
al
sol
And
I
know
how
to
fly
but
I
haven't
reached
the
sun
yet
Y
sé
volar
pero
aún
no
llego
al
sol
And
I
know
how
to
fly
but
I
haven't
reached
the
sun
yet
Queria
darle
las
gracias
denuevo
I
wanted
to
thank
you
again
A
la
gente
que
me
apoya,
a
la
gente
que
me
quiere
To
the
people
who
support
me,
to
the
people
who
love
me
Ya
se
saben
el
cuento
You
already
know
the
story
Hacer
este
mundo
bello
Making
this
world
beautiful
Depende
de
ustedes
Depends
on
you
Y
no
se
termina
aquí
And
it
doesn't
end
here
Solo
se
termina
a
lo
que
quieres
poner
fin
It
only
ends
what
you
want
to
end
Y
por
si
de
mí
dudan
And
in
case
you
doubt
me
Nunca
terminaría
una
canción
donde
dejo
todo
de
mí
I
would
never
end
a
song
where
I
give
everything
of
myself
Y
no
se
termina
aquí
And
it
doesn't
end
here
Solo
se
termina
a
lo
que
quieres
poner
fin
It
only
ends
what
you
want
to
end
Y
por
si
de
mí
dudan
And
in
case
you
doubt
me
Nunca
terminaría
una
canción
donde
dejo
todo
de
mí
I
would
never
end
a
song
where
I
give
everything
of
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Ignacio Arriagada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.