Benjaks - Pequeño Mirlo - перевод текста песни на немецкий

Pequeño Mirlo - Benjaksперевод на немецкий




Pequeño Mirlo
Kleine Amsel
Cómo empezar a hablarte de una religión sin sonarte a un pastor
Wie soll ich anfangen, dir von einer Religion zu erzählen, ohne wie ein Pastor zu klingen?
Te falta sincerarte ante tu propio interior, sincerarte, demostrarte
Du musst ehrlich zu deinem eigenen Inneren sein, ehrlich sein, dir beweisen,
Que eres el mejor sin compararte
dass du der Beste bist, ohne dich zu vergleichen.
Y pararte ante cualquier desafío
Und dich jeder Herausforderung stellen,
Que te pongan delante, antes no era peor
die sich dir bietet. Früher war es nicht schlechter,
Solo que ahora eres un sabio
nur bist du jetzt weise,
Porque aprendiste de un error y luego otro que se cometió
weil du aus einem Fehler gelernt hast und dann aus einem weiteren, der begangen wurde,
Y te sometió al cambio, loco
und dich der Veränderung unterworfen hat, verrückt.
No tanto de rostro, pero aprendimos gracias a nosotros,
Nicht so sehr im Gesicht, aber wir haben dank uns selbst gelernt.
Agradece a que te presta un hombro
Sei dankbar für den, der dir eine Schulter zum Anlehnen bietet,
Porque nadie es tan hombre para llorar a gusto y sentirse valiente
denn niemand ist so sehr Mann, um ungeniert zu weinen und sich mutig zu fühlen
En un instante que te frustró
in einem Moment, der dich frustriert hat.
No hablo de género, hablo de raza
Ich spreche nicht von Geschlecht, ich spreche von Rasse.
Yo me degenero mientras el tiempo pasa,
Ich verkomme, während die Zeit vergeht.
Busca amigos no para fumar en la plaza,
Suche Freunde nicht, um auf dem Platz zu kiffen,
Sino para disfrutar la vida y hacerla volar como caza
sondern um das Leben zu genießen und es wie ein Jagdflugzeug fliegen zu lassen.
Pasarle el truco a alguien me suena a egoísmo
Jemandem den Trick weiterzugeben, klingt für mich egoistisch,
Porque evita procesos que si o si hay que vivirlos
weil es Prozesse vermeidet, die man unbedingt erleben muss.
Al igual que escuchar cantar no te convierte en un Mirlo
Genauso wie das Anhören von Gesang dich nicht zu einer Amsel macht.
Lo hiciste mal, el primer paso es admitirlo
Du hast es falsch gemacht, der erste Schritt ist, es zuzugeben.
Unirlo y convertirlo en una perla, da igual si lo lamentas
Verbinde es und verwandle es in eine Perle, egal ob du es bereust.
Lentamente construye buenas cosas con prosas
Baue langsam gute Dinge mit Prosa auf,
Si contribuye con tu entorno
wenn es zu deiner Umgebung beiträgt.
Y listo, pon el listón y deja que fluya todo
Und das war's, setz die Messlatte und lass alles fließen.
Solo ten en cuenta que todo caen hacia lodo
Denk nur daran, dass alles in den Schlamm fällt.
Algún día aprenderás sin ningún guía
Eines Tages wirst du ohne Führung lernen,
A Mirar con altura de mira, solo mira para arriba
mit Weitblick zu schauen, schau einfach nach oben
Y verás que no está tan solo
und du wirst sehen, dass sie nicht so allein ist.
Solo busco Paz yo me desahogo por el rap
Ich suche nur Frieden, ich lasse meinen Frust im Rap aus.
Ahora busca tu forma
Jetzt such deinen Weg,
Busca tu compás
such deinen Takt.
Recuerda que eres cuanto amas
Erinnere dich, dass du das bist, was du liebst,
Y si en una amistad no te echan de menos, entonces estás de más
und wenn man dich in einer Freundschaft nicht vermisst, dann bist du überflüssig.
No existe tal cima más que una vida tranquila
Es gibt keinen solchen Gipfel, außer ein ruhiges Leben.
Así que asimila que somos simples a la vista
Also akzeptiere, dass wir auf den ersten Blick einfach sind.
Yo creo que uno reencarna en otra vida
Ich glaube, man wird in einem anderen Leben wiedergeboren,
Cuando la misión está cumplida, y esa es tu conquista
wenn die Mission erfüllt ist, und das ist deine Eroberung.





Авторы: Benjamin Ignacio Arriagada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.