Benjaks - Reloj de Arena - перевод текста песни на немецкий

Reloj de Arena - Benjaksперевод на немецкий




Reloj de Arena
Sanduhr
Alguien adivino el tiempo
Jemand hat die Zeit erraten
El poder de poder ser lo que siempre quisimos
Die Macht, das sein zu können, was wir immer wollten
Y no pudimos por el viento que nos empuja a caer
Und nicht konnten, wegen des Windes, der uns zum Fallen bringt
Redundar en lo obsoleto
Im Überflüssigen schwelgen
Bombo y caja mi amuleto
Bass und Snare, mein Amulett
No me amurro si un deseo no completo
Ich langweile mich nicht, wenn ein Wunsch unerfüllt bleibt
Y el tiempo pa rapear se hace poco
Und die Zeit zum Rappen wird knapp
Al menos tengo menos de lo que merezco
Zumindest habe ich weniger, als ich verdiene
No hablo de dinero, repito hablo del tiempo
Ich spreche nicht von Geld, ich wiederhole, ich spreche von Zeit
Con lo que podría dedicarme 100 porciento a esto
Womit ich mich dem zu 100 Prozent widmen könnte
Y viajar por pensamientos sin equipaje
Und ohne Gepäck durch Gedanken reisen könnte
Con el tiempo he aprendido a no esperar ningún mensaje
Mit der Zeit habe ich gelernt, keine Nachricht zu erwarten
Y a ser feliz pase lo que pase
Und glücklich zu sein, was auch passiert
Hasta el papel es más fiel que esas personas
Sogar das Papier ist treuer als diese Leute
Porque todo se queda en la hoja y en las horas que trabaje
Weil alles auf dem Blatt bleibt und in den Stunden, die ich gearbeitet habe
Al ras de las tragedias que me traje quizás me equivoqué
Am Rande der Tragödien, die ich mitbrachte, habe ich mich vielleicht geirrt
Pero el rap no traiciona
Aber der Rap betrügt nicht
Hay días en los que prefiero que me traguen
Es gibt Tage, an denen ich lieber verschluckt werden möchte
Ellos no se creen la película se montan los medios metrajes
Sie glauben nicht an den Film, sie drehen Kurzfilme
¿Pa que creerse gánster? ¿Para involucionar y ser como antes?
Warum sich wie ein Gangster aufführen? Um sich zurückzuentwickeln und wie früher zu sein?
Paz deberían dar por ser amigos
Frieden sollten sie geben, weil sie Freunde sind
Dar con el afán de aportar sin ningún otro objetivo
Geben mit dem Eifer, beizutragen, ohne ein anderes Ziel
Siento a mis personas cercanas tan lejanas
Ich fühle meine nahestehenden Personen so fern
Aunque la distancia es relativa y yo no percibo malas energías
Obwohl die Entfernung relativ ist und ich keine schlechten Energien wahrnehme
Ni influyen en mis vibras
Noch beeinflussen sie meine Schwingungen
Las víboras que buscan sentirse vivas a través de pistolas
Die Schlangen, die suchen, sich durch Pistolen lebendig zu fühlen
Y maldades ni cosas así o asa al azar nada bueno sale
Und Bosheiten, noch solche Sachen, planlos kommt nichts Gutes dabei heraus
Pasa el tiempo y yo sigo corriendo como el cuento de la liebre
Die Zeit vergeht und ich renne weiter, wie in der Geschichte vom Hasen
Que termino perdiendo, pero no me importa
Der am Ende verliert, aber es ist mir egal
Porque sigo aprendiendo y sacando aprendizajes de mis derrotas
Weil ich weiter lerne und aus meinen Niederlagen lerne
Atendiendo mis necesidades
Meine Bedürfnisse beachte
La necesidad de escribir y de recibir también me agota
Das Bedürfnis zu schreiben und zu empfangen, erschöpft mich auch
El cambiar la dirección y poner el viento en popa
Die Richtung zu ändern und den Wind von achtern zu bekommen
Mi barco no se hunde lo que se hace con amor flota
Mein Boot sinkt nicht, was mit Liebe gemacht wird, schwimmt
A veces siento a mi consciencia loca
Manchmal fühle ich mein Gewissen verrückt
Y camino con las botas rotas
Und ich gehe mit kaputten Stiefeln
Pero mi perseverancia no se hunde aunque solo los lunes
Aber meine Ausdauer sinkt nicht, obwohl nur montags
Y mi esposa la estrofa se pone celosa de lo que surge
Und meine Frau, die Strophe, wird eifersüchtig auf das, was entsteht
Empezando a rimar me siento como jugando con las polcas
Wenn ich anfange zu reimen, fühle ich mich, als würde ich mit den Marienkäfern spielen
En las nubes en un cielo de raperos y cielos azules
In den Wolken, in einem Himmel aus Rappern und blauem Himmel
Después de segundos regreso al mundo
Nach Sekunden kehre ich in die Welt zurück
Perdón por contarles mis visiones, pero lo aseguro que veo el futuro
Entschuldige, dass ich dir meine Visionen erzähle, aber ich versichere dir, dass ich die Zukunft sehe
Y también el pasado veo al niño junto a lo que contuvo
Und auch die Vergangenheit, ich sehe das Kind zusammen mit dem, was es enthielt
Y consiguió contarlo con su voz
Und es schaffte, es mit seiner Stimme zu erzählen
Veo mis errores y los corrijo
Ich sehe meine Fehler und korrigiere sie
Aunque algunos son confusos y les confieso todo cuando es oportuno
Obwohl einige verwirrend sind, und ich gestehe dir alles, wenn es angebracht ist
De los mentirosos me quedo afuera por aforo
Von den Lügnern bleibe ich fern, wegen Überfüllung
Aunque no me acerco ni por asomo a eso yo busco el mejorar mi seso
Obwohl ich mich dem nicht einmal annähere, ich suche, meinen Verstand zu verbessern
Con todo lo que pienso y agradezco al sol por darme su calor
Mit allem, was ich denke, und ich danke der Sonne, dass sie mir ihre Wärme gibt
Y me dice que no hay peor acción que hacer algo sin amor
Und sie sagt mir, dass es keine schlimmere Handlung gibt, als etwas ohne Liebe zu tun





Авторы: Benjamin Arriagada Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.