Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alguien
adivino
el
tiempo
Jemand
hat
die
Zeit
erraten
El
poder
de
poder
ser
lo
que
siempre
quisimos
Die
Macht,
das
sein
zu
können,
was
wir
immer
wollten
Y
no
pudimos
por
el
viento
que
nos
empuja
a
caer
Und
nicht
konnten,
wegen
des
Windes,
der
uns
zum
Fallen
bringt
Redundar
en
lo
obsoleto
Im
Überflüssigen
schwelgen
Bombo
y
caja
mi
amuleto
Bass
und
Snare,
mein
Amulett
No
me
amurro
si
un
deseo
no
completo
Ich
langweile
mich
nicht,
wenn
ein
Wunsch
unerfüllt
bleibt
Y
el
tiempo
pa
rapear
se
hace
poco
Und
die
Zeit
zum
Rappen
wird
knapp
Al
menos
tengo
menos
de
lo
que
merezco
Zumindest
habe
ich
weniger,
als
ich
verdiene
No
hablo
de
dinero,
repito
hablo
del
tiempo
Ich
spreche
nicht
von
Geld,
ich
wiederhole,
ich
spreche
von
Zeit
Con
lo
que
podría
dedicarme
100
porciento
a
esto
Womit
ich
mich
dem
zu
100
Prozent
widmen
könnte
Y
viajar
por
pensamientos
sin
equipaje
Und
ohne
Gepäck
durch
Gedanken
reisen
könnte
Con
el
tiempo
he
aprendido
a
no
esperar
ningún
mensaje
Mit
der
Zeit
habe
ich
gelernt,
keine
Nachricht
zu
erwarten
Y
a
ser
feliz
pase
lo
que
pase
Und
glücklich
zu
sein,
was
auch
passiert
Hasta
el
papel
es
más
fiel
que
esas
personas
Sogar
das
Papier
ist
treuer
als
diese
Leute
Porque
todo
se
queda
en
la
hoja
y
en
las
horas
que
trabaje
Weil
alles
auf
dem
Blatt
bleibt
und
in
den
Stunden,
die
ich
gearbeitet
habe
Al
ras
de
las
tragedias
que
me
traje
quizás
me
equivoqué
Am
Rande
der
Tragödien,
die
ich
mitbrachte,
habe
ich
mich
vielleicht
geirrt
Pero
el
rap
no
traiciona
Aber
der
Rap
betrügt
nicht
Hay
días
en
los
que
prefiero
que
me
traguen
Es
gibt
Tage,
an
denen
ich
lieber
verschluckt
werden
möchte
Ellos
no
se
creen
la
película
se
montan
los
medios
metrajes
Sie
glauben
nicht
an
den
Film,
sie
drehen
Kurzfilme
¿Pa
que
creerse
gánster?
¿Para
involucionar
y
ser
como
antes?
Warum
sich
wie
ein
Gangster
aufführen?
Um
sich
zurückzuentwickeln
und
wie
früher
zu
sein?
Paz
deberían
dar
por
ser
amigos
Frieden
sollten
sie
geben,
weil
sie
Freunde
sind
Dar
con
el
afán
de
aportar
sin
ningún
otro
objetivo
Geben
mit
dem
Eifer,
beizutragen,
ohne
ein
anderes
Ziel
Siento
a
mis
personas
cercanas
tan
lejanas
Ich
fühle
meine
nahestehenden
Personen
so
fern
Aunque
la
distancia
es
relativa
y
yo
no
percibo
malas
energías
Obwohl
die
Entfernung
relativ
ist
und
ich
keine
schlechten
Energien
wahrnehme
Ni
influyen
en
mis
vibras
Noch
beeinflussen
sie
meine
Schwingungen
Las
víboras
que
buscan
sentirse
vivas
a
través
de
pistolas
Die
Schlangen,
die
suchen,
sich
durch
Pistolen
lebendig
zu
fühlen
Y
maldades
ni
cosas
así
o
asa
al
azar
nada
bueno
sale
Und
Bosheiten,
noch
solche
Sachen,
planlos
kommt
nichts
Gutes
dabei
heraus
Pasa
el
tiempo
y
yo
sigo
corriendo
como
el
cuento
de
la
liebre
Die
Zeit
vergeht
und
ich
renne
weiter,
wie
in
der
Geschichte
vom
Hasen
Que
termino
perdiendo,
pero
no
me
importa
Der
am
Ende
verliert,
aber
es
ist
mir
egal
Porque
sigo
aprendiendo
y
sacando
aprendizajes
de
mis
derrotas
Weil
ich
weiter
lerne
und
aus
meinen
Niederlagen
lerne
Atendiendo
mis
necesidades
Meine
Bedürfnisse
beachte
La
necesidad
de
escribir
y
de
recibir
también
me
agota
Das
Bedürfnis
zu
schreiben
und
zu
empfangen,
erschöpft
mich
auch
El
cambiar
la
dirección
y
poner
el
viento
en
popa
Die
Richtung
zu
ändern
und
den
Wind
von
achtern
zu
bekommen
Mi
barco
no
se
hunde
lo
que
se
hace
con
amor
flota
Mein
Boot
sinkt
nicht,
was
mit
Liebe
gemacht
wird,
schwimmt
A
veces
siento
a
mi
consciencia
loca
Manchmal
fühle
ich
mein
Gewissen
verrückt
Y
camino
con
las
botas
rotas
Und
ich
gehe
mit
kaputten
Stiefeln
Pero
mi
perseverancia
no
se
hunde
aunque
solo
los
lunes
Aber
meine
Ausdauer
sinkt
nicht,
obwohl
nur
montags
Y
mi
esposa
la
estrofa
se
pone
celosa
de
lo
que
surge
Und
meine
Frau,
die
Strophe,
wird
eifersüchtig
auf
das,
was
entsteht
Empezando
a
rimar
me
siento
como
jugando
con
las
polcas
Wenn
ich
anfange
zu
reimen,
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
mit
den
Marienkäfern
spielen
En
las
nubes
en
un
cielo
de
raperos
y
cielos
azules
In
den
Wolken,
in
einem
Himmel
aus
Rappern
und
blauem
Himmel
Después
de
segundos
regreso
al
mundo
Nach
Sekunden
kehre
ich
in
die
Welt
zurück
Perdón
por
contarles
mis
visiones,
pero
lo
aseguro
que
veo
el
futuro
Entschuldige,
dass
ich
dir
meine
Visionen
erzähle,
aber
ich
versichere
dir,
dass
ich
die
Zukunft
sehe
Y
también
el
pasado
veo
al
niño
junto
a
lo
que
contuvo
Und
auch
die
Vergangenheit,
ich
sehe
das
Kind
zusammen
mit
dem,
was
es
enthielt
Y
consiguió
contarlo
con
su
voz
Und
es
schaffte,
es
mit
seiner
Stimme
zu
erzählen
Veo
mis
errores
y
los
corrijo
Ich
sehe
meine
Fehler
und
korrigiere
sie
Aunque
algunos
son
confusos
y
les
confieso
todo
cuando
es
oportuno
Obwohl
einige
verwirrend
sind,
und
ich
gestehe
dir
alles,
wenn
es
angebracht
ist
De
los
mentirosos
me
quedo
afuera
por
aforo
Von
den
Lügnern
bleibe
ich
fern,
wegen
Überfüllung
Aunque
no
me
acerco
ni
por
asomo
a
eso
yo
busco
el
mejorar
mi
seso
Obwohl
ich
mich
dem
nicht
einmal
annähere,
ich
suche,
meinen
Verstand
zu
verbessern
Con
todo
lo
que
pienso
y
agradezco
al
sol
por
darme
su
calor
Mit
allem,
was
ich
denke,
und
ich
danke
der
Sonne,
dass
sie
mir
ihre
Wärme
gibt
Y
me
dice
que
no
hay
peor
acción
que
hacer
algo
sin
amor
Und
sie
sagt
mir,
dass
es
keine
schlimmere
Handlung
gibt,
als
etwas
ohne
Liebe
zu
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Arriagada Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.