Benjaks - Reloj de Arena - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Benjaks - Reloj de Arena




Reloj de Arena
Hourglass
Alguien adivino el tiempo
Someone guessed the time
El poder de poder ser lo que siempre quisimos
The power of being what we always wanted
Y no pudimos por el viento que nos empuja a caer
And we couldn't because of the wind that pushes us to fall
Redundar en lo obsoleto
Redundant in the obsolete
Bombo y caja mi amuleto
Drum and bass my amulet
No me amurro si un deseo no completo
I don't mope if a wish is not fulfilled
Y el tiempo pa rapear se hace poco
And time to rap is running short
Al menos tengo menos de lo que merezco
At least I have less than I deserve
No hablo de dinero, repito hablo del tiempo
I'm not talking about money, I'm talking about time, I repeat
Con lo que podría dedicarme 100 porciento a esto
With what I could dedicate myself 100 percent to this
Y viajar por pensamientos sin equipaje
And travel through thoughts without luggage
Con el tiempo he aprendido a no esperar ningún mensaje
Over time, I've learned not to expect any messages
Y a ser feliz pase lo que pase
And to be happy no matter what
Hasta el papel es más fiel que esas personas
Even the paper is more faithful than those people
Porque todo se queda en la hoja y en las horas que trabaje
Because everything stays on the page and in the hours I worked
Al ras de las tragedias que me traje quizás me equivoqué
Close to the tragedies I brought, maybe I was wrong
Pero el rap no traiciona
But rap doesn't betray
Hay días en los que prefiero que me traguen
There are days when I'd rather be swallowed
Ellos no se creen la película se montan los medios metrajes
They don't believe the movie, they mount the media footage
¿Pa que creerse gánster? ¿Para involucionar y ser como antes?
Why pretend to be a gangster? To regress and be like before?
Paz deberían dar por ser amigos
They should give peace for being friends
Dar con el afán de aportar sin ningún otro objetivo
Give with the desire to contribute without any other goal
Siento a mis personas cercanas tan lejanas
I feel my close people so far away
Aunque la distancia es relativa y yo no percibo malas energías
Although distance is relative and I don't perceive bad energies
Ni influyen en mis vibras
Nor do they influence my vibes
Las víboras que buscan sentirse vivas a través de pistolas
The vipers who seek to feel alive through guns
Y maldades ni cosas así o asa al azar nada bueno sale
And wickedness or things like that, or randomly, nothing good comes out
Pasa el tiempo y yo sigo corriendo como el cuento de la liebre
Time passes and I'm still running like the hare's tale
Que termino perdiendo, pero no me importa
That ends up losing, but I don't care
Porque sigo aprendiendo y sacando aprendizajes de mis derrotas
Because I'm still learning and taking lessons from my defeats
Atendiendo mis necesidades
Attending to my needs
La necesidad de escribir y de recibir también me agota
The need to write and to receive also exhausts me
El cambiar la dirección y poner el viento en popa
To change direction and put the wind in the sails
Mi barco no se hunde lo que se hace con amor flota
My ship doesn't sink, what's done with love floats
A veces siento a mi consciencia loca
Sometimes I feel my conscience crazy
Y camino con las botas rotas
And I walk with broken boots
Pero mi perseverancia no se hunde aunque solo los lunes
But my perseverance doesn't sink, even if only on Mondays
Y mi esposa la estrofa se pone celosa de lo que surge
And my wife, the stanza, gets jealous of what emerges
Empezando a rimar me siento como jugando con las polcas
Starting to rhyme, I feel like playing with polkas
En las nubes en un cielo de raperos y cielos azules
In the clouds in a sky of rappers and blue skies
Después de segundos regreso al mundo
After seconds, I return to the world
Perdón por contarles mis visiones, pero lo aseguro que veo el futuro
Forgive me for telling you my visions, but I assure you I see the future
Y también el pasado veo al niño junto a lo que contuvo
And I also see the past, the child next to what he contained
Y consiguió contarlo con su voz
And he managed to tell it with his voice
Veo mis errores y los corrijo
I see my mistakes and I correct them
Aunque algunos son confusos y les confieso todo cuando es oportuno
Although some are confusing, and I confess everything when it's appropriate
De los mentirosos me quedo afuera por aforo
I stay out of liars by capacity
Aunque no me acerco ni por asomo a eso yo busco el mejorar mi seso
Although I don't even come close to that, I'm looking to improve my mind
Con todo lo que pienso y agradezco al sol por darme su calor
With everything I think and thank the sun for giving me its warmth
Y me dice que no hay peor acción que hacer algo sin amor
And it tells me there's no worse action than doing something without love





Авторы: Benjamin Arriagada Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.