Текст и перевод песни Benjaks - Reloj de Arena
Alguien
adivino
el
tiempo
Someone
guessed
the
time
El
poder
de
poder
ser
lo
que
siempre
quisimos
The
power
of
being
what
we
always
wanted
Y
no
pudimos
por
el
viento
que
nos
empuja
a
caer
And
we
couldn't
because
of
the
wind
that
pushes
us
to
fall
Redundar
en
lo
obsoleto
Redundant
in
the
obsolete
Bombo
y
caja
mi
amuleto
Drum
and
bass
my
amulet
No
me
amurro
si
un
deseo
no
completo
I
don't
mope
if
a
wish
is
not
fulfilled
Y
el
tiempo
pa
rapear
se
hace
poco
And
time
to
rap
is
running
short
Al
menos
tengo
menos
de
lo
que
merezco
At
least
I
have
less
than
I
deserve
No
hablo
de
dinero,
repito
hablo
del
tiempo
I'm
not
talking
about
money,
I'm
talking
about
time,
I
repeat
Con
lo
que
podría
dedicarme
100
porciento
a
esto
With
what
I
could
dedicate
myself
100
percent
to
this
Y
viajar
por
pensamientos
sin
equipaje
And
travel
through
thoughts
without
luggage
Con
el
tiempo
he
aprendido
a
no
esperar
ningún
mensaje
Over
time,
I've
learned
not
to
expect
any
messages
Y
a
ser
feliz
pase
lo
que
pase
And
to
be
happy
no
matter
what
Hasta
el
papel
es
más
fiel
que
esas
personas
Even
the
paper
is
more
faithful
than
those
people
Porque
todo
se
queda
en
la
hoja
y
en
las
horas
que
trabaje
Because
everything
stays
on
the
page
and
in
the
hours
I
worked
Al
ras
de
las
tragedias
que
me
traje
quizás
me
equivoqué
Close
to
the
tragedies
I
brought,
maybe
I
was
wrong
Pero
el
rap
no
traiciona
But
rap
doesn't
betray
Hay
días
en
los
que
prefiero
que
me
traguen
There
are
days
when
I'd
rather
be
swallowed
Ellos
no
se
creen
la
película
se
montan
los
medios
metrajes
They
don't
believe
the
movie,
they
mount
the
media
footage
¿Pa
que
creerse
gánster?
¿Para
involucionar
y
ser
como
antes?
Why
pretend
to
be
a
gangster?
To
regress
and
be
like
before?
Paz
deberían
dar
por
ser
amigos
They
should
give
peace
for
being
friends
Dar
con
el
afán
de
aportar
sin
ningún
otro
objetivo
Give
with
the
desire
to
contribute
without
any
other
goal
Siento
a
mis
personas
cercanas
tan
lejanas
I
feel
my
close
people
so
far
away
Aunque
la
distancia
es
relativa
y
yo
no
percibo
malas
energías
Although
distance
is
relative
and
I
don't
perceive
bad
energies
Ni
influyen
en
mis
vibras
Nor
do
they
influence
my
vibes
Las
víboras
que
buscan
sentirse
vivas
a
través
de
pistolas
The
vipers
who
seek
to
feel
alive
through
guns
Y
maldades
ni
cosas
así
o
asa
al
azar
nada
bueno
sale
And
wickedness
or
things
like
that,
or
randomly,
nothing
good
comes
out
Pasa
el
tiempo
y
yo
sigo
corriendo
como
el
cuento
de
la
liebre
Time
passes
and
I'm
still
running
like
the
hare's
tale
Que
termino
perdiendo,
pero
no
me
importa
That
ends
up
losing,
but
I
don't
care
Porque
sigo
aprendiendo
y
sacando
aprendizajes
de
mis
derrotas
Because
I'm
still
learning
and
taking
lessons
from
my
defeats
Atendiendo
mis
necesidades
Attending
to
my
needs
La
necesidad
de
escribir
y
de
recibir
también
me
agota
The
need
to
write
and
to
receive
also
exhausts
me
El
cambiar
la
dirección
y
poner
el
viento
en
popa
To
change
direction
and
put
the
wind
in
the
sails
Mi
barco
no
se
hunde
lo
que
se
hace
con
amor
flota
My
ship
doesn't
sink,
what's
done
with
love
floats
A
veces
siento
a
mi
consciencia
loca
Sometimes
I
feel
my
conscience
crazy
Y
camino
con
las
botas
rotas
And
I
walk
with
broken
boots
Pero
mi
perseverancia
no
se
hunde
aunque
solo
los
lunes
But
my
perseverance
doesn't
sink,
even
if
only
on
Mondays
Y
mi
esposa
la
estrofa
se
pone
celosa
de
lo
que
surge
And
my
wife,
the
stanza,
gets
jealous
of
what
emerges
Empezando
a
rimar
me
siento
como
jugando
con
las
polcas
Starting
to
rhyme,
I
feel
like
playing
with
polkas
En
las
nubes
en
un
cielo
de
raperos
y
cielos
azules
In
the
clouds
in
a
sky
of
rappers
and
blue
skies
Después
de
segundos
regreso
al
mundo
After
seconds,
I
return
to
the
world
Perdón
por
contarles
mis
visiones,
pero
lo
aseguro
que
veo
el
futuro
Forgive
me
for
telling
you
my
visions,
but
I
assure
you
I
see
the
future
Y
también
el
pasado
veo
al
niño
junto
a
lo
que
contuvo
And
I
also
see
the
past,
the
child
next
to
what
he
contained
Y
consiguió
contarlo
con
su
voz
And
he
managed
to
tell
it
with
his
voice
Veo
mis
errores
y
los
corrijo
I
see
my
mistakes
and
I
correct
them
Aunque
algunos
son
confusos
y
les
confieso
todo
cuando
es
oportuno
Although
some
are
confusing,
and
I
confess
everything
when
it's
appropriate
De
los
mentirosos
me
quedo
afuera
por
aforo
I
stay
out
of
liars
by
capacity
Aunque
no
me
acerco
ni
por
asomo
a
eso
yo
busco
el
mejorar
mi
seso
Although
I
don't
even
come
close
to
that,
I'm
looking
to
improve
my
mind
Con
todo
lo
que
pienso
y
agradezco
al
sol
por
darme
su
calor
With
everything
I
think
and
thank
the
sun
for
giving
me
its
warmth
Y
me
dice
que
no
hay
peor
acción
que
hacer
algo
sin
amor
And
it
tells
me
there's
no
worse
action
than
doing
something
without
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Arriagada Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.