Benjaks - Valor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Benjaks - Valor




Valor
Valor
Todo tiene su principio y su final
Everything has its beginning and its end
Sigo preciso al rimar, consigo libros
I keep my rhymes precise, I get books
Para explorar, paso tiempo conmigo
To explore, I spend time with myself
Mismo conocerme más
To get to know myself better
Soy alguien distinto, suelo escuchar
I'm a different person, I usually listen
No salgo de la habitación, pero luego
I don't leave the room, but then
Me suelto 5 tracks
I drop 5 tracks
Mi sintonía está en agonía por no ver el sol
My tune is in agony for not seeing the sun
Aunque si entra por la ventana, no me quejo
Although if it comes through the window, I don't complain
Yo saco ventaja y no me jacto
I take advantage and I don't boast
De lo que hecho, saco pecho
Of what I've done, I stand tall
Y salgo de provecho de la monotonía
And I take advantage of the monotony
Que me echo en cara que a veces no hago nada
That I'm accused of sometimes doing nothing
Más que tirar frases al viento
More than throwing phrases to the wind
Que bien que todo vuelve o que todo se resuelve
It's good that everything comes back or that everything is resolved
Y no se gana mintiendo
And you don't win by lying
Porque el karma nunca se disuelve
Because karma never dissolves
Suele ser fuerte aquel que antes de luchar
He who thinks of death before fighting is usually strong
Piensa en la muerte y lucha por su gente
He thinks of death and fights for his people
Siente este ente que entretiene
Feel this entity that entertains
Con lo que tiene en su mente
With what it has in its mind
Con un mensaje claro
With a clear message
Nunca abandone
Never give up
A los que me abandonaron
On those who abandoned me
Porque uno muestra su valor
Because one shows their worth
Por eso no me comparo
That's why I don't compare myself
Si supieras todo lo que los niños vieron
If you knew everything the kids saw
Con mi madre cuantas veces empezamos desde cero
With my mother, how many times we started from scratch
No necesité un corte porque esto me mantuvo a flote
I didn't need a cut because this kept me afloat
Cuando cambió el destino pero no el bote
When fate changed but not the boat
Y cuánto me cambió cada aporte
And how much every contribution changed me
Me hicieron no perder el norte
They made me not lose my way
Los pocos amigos, pero siempre los mismos
The few friends, but always the same
La Cami con sus chistes
Cami with her jokes
El Benja con sus ritmos
Benja with his beats
Creyéndose un pequeño mirlo
Thinking he's a little blackbird
Sabiendo que si quiero ser grande primero tengo que asumirlo
Knowing that if I want to be big, I first have to assume it
La Cata con su hermano
Cata with her brother
La Jazmín enseñándome el amor sano
Jazmín teaching me about healthy love
El Emilio, Angelo y los cabros
Emilio, Angelo, and the guys
Que ante un mal momento siempre me salvaron
Who always saved me from a bad moment
Nada se suele valorar
Nothing is usually valued
En nombre de todas las personas que me apoyaron
In the name of all the people who supported me
Lo mínimo que puedo hacer es nombrarlos
The least I can do is name them
Su nombre siempre lo cargo y nunca es en vano
Their name I always carry and it's never in vain
Hoy me siento más solo que never
Today I feel more alone than ever
No si he hecho todo right, no si voy pal heaven
I don't know if I've done everything right, I don't know if I'm going to heaven
Cuando agarro el mic, el beat hace que vuele
When I grab the mic, the beat makes me fly
Men yo no vivo de likes, acá lo que se puede
But I don't live off likes, I know what's possible here
Vuelvo pal hood, mis perros siguen en la esquina
I go back to the hood, my dogs are still on the corner
Que sigue todo good, las rules son las mismas
Everything's still good, the rules are the same
Sigo pensando en mejorar, ya no pienso en minas
I'm still thinking of improving, I'm not thinking about girls anymore
Tengo tanto de que hablar
I have so much to talk about
Si te dijera, no asimila
If I told you, you wouldn't understand
Lo que se me pegaron strong como Floyd
What got stuck to me strong like Floyd
Créeme solo camino
Believe me, I'm just walking
Pero yo no dónde voy, pero dónde estoy
But I don't know where I'm going, but I know where I am
Ahora tengo los pies en la tierra
Now I have my feet on the ground
No pienso en el ayer negro pienso en hoy
I don't think about the black yesterday, I think about today
Después de un tiempo por fin estoy tranquilo
After a while, I'm finally calm
Chilling con los niggo, rap es lo que vivo
Chilling with the niggos, rap is what I live for
Steel rack, keep it real, siempre con lo mío
Steel rack, keep it real, always with mine
Un Sharau para el Benjaks, tal facts
A Sharau for Benjaks, such facts
Legado de Pac, yo lo sigo
Pac's legacy, I follow it
De lo mismo estoy bored
I'm bored of the same thing
No a qué se referían
I don't know what they meant
Cuando decían que venían tiempo mejores
When they said better times were coming
Esperar ese hecho solo ha hecho que empeore
Waiting for that fact has only made things worse
Fack, me cansé de cuestionarme mis errores
Fack, I'm tired of questioning my mistakes
Quiero sonar en la radio como Charly García
I want to sound on the radio like Charly García
Darles a los brockas que están brook toda mi poesía
Give the brockas who are brook all my poetry
Que ni mi hijo ni mi nieto vivan lo que yo vivía
That neither my son nor my grandson live what I lived
Que los niños del hood canten canciones mías
That the kids from the hood sing my songs





Авторы: Benjamin Ignacio Arriagada, Gonzalo Alfonso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.