Текст и перевод песни Benjamin - Alleen Op De Bilderdijk
Alleen Op De Bilderdijk
Одна на Билдердейк
Jij
wil
niet
begrepen
worden,
niemand
houdt
je
vast
Ты
не
хочешь,
чтобы
тебя
понимали,
никто
не
держит
тебя
Jij
wil
het
niet
weten
en
je
wacht
het
liever
af
Ты
не
хочешь
этого
знать
и
предпочитаешь
просто
ждать
Jij
wil
jou
niet
meten
met
een
ander.
Ты
не
хочешь
сравнивать
себя
с
другими.
Want
je
krijgt
de
tijd
er
niet
voor
terug,
er
komt
niets
bij
Ведь
время
не
вернуть,
ничего
не
добавить
Jij
bent
bevrijd
van
alles
Ты
свободна
от
всего
En
ik
kan
alleen
jaloers
zijn
op
je
И
я
могу
только
завидовать
тебе
En
ik
zou
het
liefste
net
als
jij
И
я
бы
хотел,
как
ты
Willen
kijken
in
de
spiegel
en
het
voelen
met
je,
Смотреть
в
зеркало
и
чувствовать
это,
Maar
jij
ziet
niks
wanneer
je
kijkt
in
mijn
ogen.
Но
ты
ничего
не
видишь,
когда
смотришь
в
мои
глаза.
Kan
ik
hopen
dat
er
iets
veranderd?
Могу
ли
я
надеяться,
что
что-то
изменится?
Maar
stiekem
weet
ik
al
dat
dit
niet
gaat
Но
в
глубине
души
я
уже
знаю,
что
этого
не
произойдет
Is
het
verboden
om
te
dromen?
Разве
запрещено
мечтать?
Jij
legt
mij
aan
banden
Ты
сковываешь
меня
Of
misschien
doe
ik
mezelf
dit
wel
aan
Или,
возможно,
я
сам
это
делаю
Ik
wil
jouw
straten
kennen,
het
voelt
hier
vertrouwd,
Я
хочу
знать
твои
улицы,
здесь
я
чувствую
себя
спокойно,
Ik
wil
niet
haasten
met
je,
ik
laat
het
aan
jou
Я
не
хочу
торопить
тебя,
я
оставляю
это
тебе
Ik
zie
de
scenes
in
je
blik
als
ik
kijk
Я
вижу
сцены
в
твоем
взгляде,
когда
смотрю
En
het
is
mooier
dan
ik
ken
dus
ik
denk
dat
ik
hier
blijf
И
это
прекраснее,
чем
я
могу
себе
представить,
поэтому
я
думаю,
что
останусь
здесь
Alleen
op
de
Bilderdijk.
Один
на
Билдердейк.
Maar
jij
wil
niks
van
mij
Но
ты
не
хочешь
меня
En
die
druppels
voelen
koud
И
эти
капли
такие
холодные
Maar
niet
zo
koud
als
toen
ik
jou
niet
kende
Но
не
такие
холодные,
как
до
того,
как
я
узнал
тебя
En
op
een
plek
waar
jij
niet
zijn
wil,
wil
ik
jou
niet
brengen
И
туда,
где
ты
не
хочешь
быть,
я
не
хочу
тебя
тащить
En
in
mijn
geest
hoor
je
bij
mij,
maar
ik
mis
rendement
И
в
моей
голове
ты
моя,
но
мне
не
хватает
отдачи
Wanneer
je
langsloopt
in
mijn
hoofd
alsof
je
mij
niet
kent
Когда
ты
проходишь
мимо
в
моей
голове,
как
будто
не
знаешь
меня
En
ik
dacht
dat
ik
je
zag
И
мне
показалось,
что
я
видел
тебя
Toen
je
daar
hand
in
hand
liep
met
een
jongen
Когда
ты
шла
там
за
руку
с
парнем
Die
verdacht
lang
naar
een
ander
keek
Который
подозрительно
долго
смотрел
на
другую
En
in
gedachten
wist
ik
al
dat
is
de
juiste
man
niet
И
в
мыслях
я
уже
знал,
что
это
не
тот
человек
Maar
wie
zegt
dat
ik
dat
wel
ben?
maar
ik
hoop
nog
steeds
Но
кто
я
такой,
чтобы
судить?
Но
я
все
еще
надеюсь
Ik
wil
jouw
straten
kennen,
het
voelt
hier
vertrouwd,
Я
хочу
знать
твои
улицы,
здесь
я
чувствую
себя
спокойно,
Ik
wil
niet
haasten
met
je,
ik
laat
het
aan
jou
Я
не
хочу
торопить
тебя,
я
оставляю
это
тебе
Ik
zie
de
scenes
in
je
blik
als
ik
kijk
Я
вижу
сцены
в
твоем
взгляде,
когда
смотрю
En
het
is
mooier
dan
ik
ken
dus
ik
denk
dat
ik
hier
blijf
И
это
прекраснее,
чем
я
могу
себе
представить,
поэтому
я
думаю,
что
останусь
здесь
Ik
wil
jouw
straten
kennen,
het
voelt
hier
vertrouwd,
Я
хочу
знать
твои
улицы,
здесь
я
чувствую
себя
спокойно,
Ik
wil
niet
haasten
met
je,
ik
laat
het
aan
jou
Я
не
хочу
торопить
тебя,
я
оставляю
это
тебе
Ik
zie
de
scenes
in
je
blik
als
ik
kijk
Я
вижу
сцены
в
твоем
взгляде,
когда
смотрю
En
het
is
mooier
dan
ik
ken
dus
ik
denk
dat
ik
hier
blijf
И
это
прекраснее,
чем
я
могу
себе
представить,
поэтому
я
думаю,
что
останусь
здесь
Alleen
op
de
Bilderdijk
Один
на
Билдердейк
Maar
jij
wil
niks
van
mij
Но
ты
не
хочешь
меня
Alleen
op
de
Bilderdijk
Один
на
Билдердейк
Maar
jij
wil
niks
van
mij
Но
ты
не
хочешь
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mischa C Dirksen, Benjamin R Traudes, Johannes Zeth Telussa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.