Benjamin - Donkerblauw - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Benjamin - Donkerblauw




Donkerblauw
Dark Blue
Hoe jij het ijs rondom mijn lijf weer kan ontdooien
How you can melt the ice around my body
Van ver weg een schilderij, maar van dichtbij nog heel veel mooier
A painting from afar, but so much more beautiful up close
Voor jou kende ik een leven dat me steeds weer naar de grond kreeg
Before you, I knew a life that always brought me down
Jij bent mijn warme deken, het gaat beter sinds jij omkeek
You are my warm blanket, things have been better since you looked back
En ik kijk al naar je op, al ben jij een stukje kleiner
And I'm already looking up at you, even though you are a little smaller
Eigenwijs tot op het bot, jij lost het op, ik laat me leiden
Stubborn to the core, you solve it, I let myself be guided
En al zijn de wolken grijs, ligt paradijs hier op mijn kussen
And even though the clouds are gray, paradise lies here on my pillow
Jij weet dat ik soms praat voordat ik nadenk, maar je sust me
You know I sometimes talk before I think, but you soothe me
Weet dat niemand dat kan, niet als een vriend, want mensen liegen
You know that no one can do that, not as a friend, because people lie
En dat heb ik wel geleerd en jij zal altijd voor me kiezen
And I've learned that and you will always choose me
Ik heb van alles geprobeerd, maar nu ben ik echt verliefd en
I've tried everything, but now I'm really in love and
Ben ik straks niet meer bij jou dan schrijf ik in gedachten brieven
If I'm not with you soon, then I'll write letters in my mind
Over hoe ik je vasthoud en dat ik op je wacht
About how I hold you and that I'm waiting for you
Hoe jij de zon was vanmorgen en de sterren vannacht
How you were the sun this morning and the stars tonight
Ik voor jou was geboren, ik voor jou was bedacht
I was born for you, I was designed for you
En ik van jou had verloren, toen dat jij naar me lachte
And I had lost you, when you smiled at me
Want mijn leven was donkerblauw
Because my life was dark blue
Maar dat is niet meer, dat komt door jou
But that's not anymore, it's because of you
Hoe jij je haar laat vallen op je schouders
How you let your hair fall on your shoulders
Heb ik jou tot m'n einde en zelfs daarna
I have you until my end and even after
Want mijn leven was donkerblauw
Because my life was dark blue
Maar dat is niet meer, dat komt door jou
But that's not anymore, it's because of you
Hoe jij je haar laat vallen op je schouders
How you let your hair fall on your shoulders
Heb ik jou tot m'n einde en zelfs daarna
I have you until my end and even after
Hoe jij de rust hier in mijn hoofd deed wederkeren
How you brought peace back to my head
Een kus en het kwam terug, je hoefde nooit veel te proberen
A kiss and it came back, you never had to try much
Vroeger was ik altijd kwaad, het kon me allemaal niet schelen
I used to be always angry, I didn't care about anything
Weinig woorden wisten raad, je keek me aan, alles werd beter
Few words knew advice, you looked at me, everything got better
Ik zal ook vechten voor jou
I will fight for you too
Ben geen held, maar ik kan leren
I'm not a hero, but I can learn
Wij gaan verder, gaat het fout
We'll go further, if things go wrong
Laat het me koud, ga niks riskeren
Let it be cold to me, don't risk anything
Want ik ben nog niet van plan alleen te zijn, afscheid te nemen
Because I'm not yet planning to be alone, to say goodbye
Is het tijd, lief, dan weet jij, ik ben dichtbij en ik zal spreken
If it's time, my love, then you know, I'm close and I'll speak
Over hoe ik je vasthoud en dat ik op je wacht
About how I hold you and that I'm waiting for you
Hoe jij de zon was vanmorgen en de sterren vannacht
How you were the sun this morning and the stars tonight
Ik voor jou was geboren, ik voor jou was bedacht
I was born for you, I was designed for you
En ik van jou had verloren, toen dat jij naar me lachte
And I had lost you, when you smiled at me
Want mijn leven was donkerblauw
Because my life was dark blue
Maar dat is niet meer, dat komt door jou
But that's not anymore, it's because of you
Hoe jij je haar laat vallen op je schouders
How you let your hair fall on your shoulders
Heb ik jou tot m'n einde en zelfs daarna
I have you until my end and even after
Want mijn leven was donkerblauw
Because my life was dark blue
Maar dat is niet meer, dat komt door jou
But that's not anymore, it's because of you
Hoe jij je haar laat vallen op je schouders
How you let your hair fall on your shoulders
Heb ik jou tot m'n einde en zelfs daarna
I have you until my end and even after
Want mijn leven was donkerblauw
Because my life was dark blue
Want mijn leven was donkerblauw
Because my life was dark blue
Want mijn leven was donkerblauw
Because my life was dark blue
Maar dat is niet meer, dat komt door jou
But that's not anymore, it's because of you
Hoe jij je haar laat vallen op je schouders
How you let your hair fall on your shoulders
Heb ik jou tot m'n einde en zelfs daarna
I have you until my end and even after





Авторы: Cis Kroezen, Benjamin R Traudes, Mischa C Dirksen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.