Текст и перевод песни Benjamin - Meisje Van December
Meisje Van December
Девушка декабря
Meisje
van
december,
denk
je
nog
aan
mij?
Девушка
декабря,
ты
помнишь
меня?
Want
ik
zie
ons
nog
rennen
op
oranje,
langs
de
heide
Ведь
я
до
сих
пор
вижу,
как
мы
бежим
по
оранжевой,
вдоль
вереска
In
een
leven
zonder
zorgen
В
жизни
без
забот
Maar
jij
bent
beter
zonder
mij
Но
тебе
лучше
без
меня
Meisje
van
de
winter,
de
lente
wil
je
terug
Девушка
зимы,
ты
хочешь
весну
назад
In
gedachten
zijn
we
kinderen,
in
gedachten
ben
je
vlug
В
мыслях
мы
дети,
в
мыслях
ты
быстра
In
mijn
armen,
en
je
bleef
daar
В
моих
объятиях,
и
ты
оставалась
там
Tot
je
me
wekte
met
een
kus
Пока
не
разбудила
меня
поцелуем
Zo
veel
tijd,
zo
veel
veranderd
(oeh-oeh-oeh-oeh)
Так
много
времени,
так
много
изменилось
(о-о-о-о)
Zo
veel
jij,
zo
weinig
ik
Так
много
тебя,
так
мало
меня
Ik
lig
nog
naast
je
's
nachts
Я
все
еще
лежу
рядом
с
тобой
по
ночам
Als
je
zachtjes
praat
en
ik
Когда
ты
тихо
говоришь,
а
я
Zoek
naar
jouw
rechterhand
Ищу
твою
правую
руку
Het
is
laat,
maar
niemand
weet
van
ons
(oeh-oeh-oeh-oeh)
Поздно,
но
никто
не
знает
о
нас
(о-о-о-о)
Het
was
met
jou
nooit
koud
genoeg
(oh-oh-oh)
С
тобой
никогда
не
было
слишком
холодно
(о-о-о)
Het
was
met
jou
nooit
koud
genoeg
(oh-oh-oh)
С
тобой
никогда
не
было
слишком
холодно
(о-о-о)
"Jongen
van
november,
waarom
kijk
je
dan
zo
boos?
"Парень
ноября,
почему
ты
выглядишь
таким
сердитым?
Is
je
leven
echt
zo'n
bende?
Het
is
maar
net
wat
je
gelooft"
Твоя
жизнь
действительно
такой
беспорядок?
Все
зависит
от
того,
во
что
ты
веришь"
Is
wat
ze
zei
terwijl
ze
lachte
Сказала
она,
смеясь
Met
haar
wangen
appelrood
С
щеками,
румяными,
как
яблоки
Maar
d'r
is
zo
veel
tijd,
zo
veel
veranderd
Но
так
много
времени
прошло,
так
много
изменилось
En
d'r
is
zo
veel
jij,
zo
weinig
ik
И
так
много
тебя,
так
мало
меня
Ik
lig
nog
naast
je
's
nachts
Я
все
еще
лежу
рядом
с
тобой
по
ночам
Als
je
zachtjes
praat
en
ik
Когда
ты
тихо
говоришь,
а
я
Zoek
naar
jouw
rechterhand
Ищу
твою
правую
руку
Het
is
laat,
maar
niemand
weet
van
ons
(oeh-oeh-oeh-oeh)
Поздно,
но
никто
не
знает
о
нас
(о-о-о-о)
Het
was
met
jou
nooit
koud
genoeg
(oh-oh-oh-oh)
С
тобой
никогда
не
было
слишком
холодно
(о-о-о-о)
Het
was
met
jou
nooit
koud
genoeg
С
тобой
никогда
не
было
слишком
холодно
Met
jou,
nooit
koud
С
тобой,
никогда
не
холодно
Met
jou,
nooit
koud
С
тобой,
никогда
не
холодно
Met
jou,
nooit
koud
С
тобой,
никогда
не
холодно
(Met
jou,
nooit
koud)
het
was
met
jou
nooit
koud
genoeg
(С
тобой,
никогда
не
холодно)
с
тобой
никогда
не
было
слишком
холодно
Met
jou,
nooit
koud
С
тобой,
никогда
не
холодно
Met
jou,
nooit
koud
С
тобой,
никогда
не
холодно
Met
jou,
nooit
koud
С
тобой,
никогда
не
холодно
Het
was
met
jou
nooit
koud
genoeg
С
тобой
никогда
не
было
слишком
холодно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin R Traudes, Melle Boddaert, Jahja Telussa, Mischa C Dirksen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.