Benjamin - Nooit Meer Los - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Benjamin - Nooit Meer Los




Nooit Meer Los
Never Let Go
Maak me wakker
Wake me up
Hou me vast, tot ik weer weet hoe ik bedoeld was
Hold me tight, until I remember who I was meant to be
Hoe ik me voel, hoe ik beleef, ik ben veranderd
How I feel, how I experience, I've changed
Maar nooit meer anders, want voor jou blijf ik hetzelfde
But never again different, for you I'll stay the same
Hmmm
Hmmm
Want jij bent de zomer, het licht zit in jou
Because you are the summer, the light is in you
En ik geloof je, 'k weet dat al gauw
And I believe you, I know that soon
Ik lag op de bodem
I was at rock bottom
Maar jij bracht mij terug, kom tot rust, kon
But you brought me back, I found peace, could
Amper dit hopen, dat jij daar zou zijn, dat
Barely hope for this, that you would be there, that
Dit zo zou lopen, m'n toekomst was klein
This would happen, my future was small
Opeens is het groter
Suddenly it's bigger
En alles is mooier
And everything is more beautiful
Als ik val in jouw ogen
When I fall into your eyes
En ik zwem naar je kust
And I swim to your shore
'k Had weinig van je nodig
I needed little from you
Je dook in mij
You dove into me
Ik kon het lang niеt vinden
I couldn't find it for so long
Ik vond het in je hart
I found it in your heart
Ik moеst hem voor me winnen
I had to win it for myself
Je bindt me vrij
You set me free
Want ik wil nooit meer los
Because I never want to let go
(Van jou nooit meer los)
(Of you, never let go)
(Van jou nooit meer los) want ik wil nooit meer los
(Of you, never let go) because I never want to let go
(Van jou nooit meer los)
(Of you, never let go)
(Van jou nooit meer los) want ik wil nooit meer los
(Of you, never let go) because I never want to let go
(Van jou nooit meer los)
(Of you, never let go)
(Van jou nooit meer los) want ik wil nooit meer los
(Of you, never let go) because I never want to let go
(Van jou nooit meer los)
(Of you, never let go)
(Van jou nooit meer los)
(Of you, never let go)
Je hebt me duidelijk veroverd en ik
You've clearly captured me and I
Vind je prachtig in m'n T-shirt, maar nog mooier met niks
Think you look beautiful in my T-shirt, but even more beautiful with nothing on
Ik heb gewacht op deze liefde, armen open, ik lig
I've waited for this love, arms open, I lie
Liever altijd langs je haren, tot ik niks van je mis, yeah
Preferably always along your hair, until I miss nothing about you, yeah
Jij gelooft niet meer in trouwen, lieverd
You don't believe in marriage anymore, darling
Door het voorbeeld van je ouders, maar ik blijf
Because of your parents' example, but I'll stay
Tot ik je hand heb verdiend
Until I've earned your hand
Ik smooth-talk je uit die broek
I'll smooth-talk you out of those pants
(Totdat je anders gaat zien) als ik val in jouw ogen (steady, steady)
(Until you see things differently) when I fall into your eyes (steady, steady)
En ik zwem naar je kust
And I swim to your shore
'k Had weinig van je nodig
I needed little from you
Je dook in mij
You dove into me
Ik kon het lang niet vinden
I couldn't find it for so long
Ik vond het in je hart
I found it in your heart
Ik moest hem voor me winnen
I had to win it for myself
Je bindt me vrij
You set me free
Want ik wil nooit meer los
Because I never want to let go
(Van jou nooit meer los)
(Of you, never let go)
(Van jou nooit meer los) want ik wil nooit meer los
(Of you, never let go) because I never want to let go
(Van jou nooit meer los)
(Of you, never let go)
(Van jou nooit meer los) want ik wil nooit meer los
(Of you, never let go) because I never want to let go
(Van jou nooit meer los)
(Of you, never let go)
(Van jou nooit meer los) want ik wil nooit meer los
(Of you, never let go) because I never want to let go
(Van jou nooit meer los)
(Of you, never let go)
(Van jou nooit meer los)
(Of you, never let go)
(Van jou nooit meer los)
(Of you, never let go)
(Van jou nooit meer los) want ik wil nooit meer los
(Of you, never let go) because I never want to let go
(Van jou nooit meer los)
(Of you, never let go)
(Van jou nooit meer los) want ik wil nooit meer los
(Of you, never let go) because I never want to let go
(Van jou nooit meer los)
(Of you, never let go)
(Van jou nooit meer los) want ik wil nooit meer los
(Of you, never let go) because I never want to let go
(Van jou nooit meer los)
(Of you, never let go)
(Van jou nooit meer los) want ik wil nooit meer los
(Of you, never let go) because I never want to let go






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.