Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
una
mano
para
soltarte
Ich
habe
eine
Hand,
um
dich
loszulassen
Una
cabeza
para
pensarte
Einen
Kopf,
um
an
dich
zu
denken
Tengo
los
miedos
que
me
dejaste
Ich
habe
die
Ängste,
die
du
mir
hinterlassen
hast
Abandonados,
ya
no
los
veo
Verlassen,
ich
sehe
sie
nicht
mehr
Tengo
una
bola
que
era
de
nieve
Ich
habe
eine
Kugel,
die
eine
Schneekugel
war
Y
ahora
cuando
llueve
Und
jetzt,
wenn
es
regnet
Me
deja
solo,
estoy
tan
solo
Lässt
sie
mich
allein,
ich
bin
so
allein
Tengo
suspiros
por
tu
mirada
Ich
habe
Seufzer
für
deinen
Blick
Tengo
la
mira
desafinada
Mein
Visier
ist
verstellt
Creo
que
vine
a
conocerte
Ich
glaube,
ich
kam,
um
dich
kennenzulernen
No
a
complacerte
Nicht,
um
dir
zu
gefallen
No
tengo
dudas
que
sigo
vivo
Ich
habe
keine
Zweifel,
dass
ich
noch
lebe
Y
no
estoy
dando
lo
que
recibo
Und
ich
gebe
nicht,
was
ich
empfange
Debe
ser
que
estaba
solo
Es
muss
sein,
dass
ich
allein
war
Me
siento
tan
solo
Ich
fühle
mich
so
allein
Vámonos
que
va
a
cerrar
Lass
uns
gehen,
es
wird
gleich
schließen
Vámonos
a
alguna
parte
Lass
uns
irgendwo
hingehen
Todo
lo
que
pasa
Alles,
was
passiert
Siempre
se
nos
pasa
Vergeht
immer
Y
esto,
esto
también
pasa
Und
das,
das
vergeht
auch
Ando
con
esta
idea
Ich
gehe
mit
dieser
Idee
umher
Contarte
todo
lo
que
pensaba
Dir
alles
zu
erzählen,
was
ich
dachte
Porque
prefiero
que
tiemble
mi
voz
Denn
ich
bevorzuge,
dass
meine
Stimme
zittert
Antes
que
no
decir
nada
Anstatt
nichts
zu
sagen
No
tengo
prisa
para
regalos
Ich
habe
keine
Eile
für
Geschenke
Con
días
buenos
y
meses
malos
Mit
guten
Tagen
und
schlechten
Monaten
No
pude
con
su
truco
de
magia
Ich
kam
mit
ihrem
Zaubertrick
nicht
zurecht
No
sé
qué
tiene
pero
contagia
Ich
weiß
nicht,
was
sie
hat,
aber
es
ist
ansteckend
Tengo
suspiros
por
tu
mirada
Ich
habe
Seufzer
für
deinen
Blick
Tengo
la
mira
desafinada
Mein
Visier
ist
verstellt
Creo
que
vine
a
conocerte
Ich
glaube,
ich
kam,
um
dich
kennenzulernen
No
a
complacerte
Nicht,
um
dir
zu
gefallen
No
tengo
dudas
que
sigo
vivo
Ich
habe
keine
Zweifel,
dass
ich
noch
lebe
Y
no
estoy
dando
lo
que
recibo
Und
ich
gebe
nicht,
was
ich
empfange
Debe
ser
que
estaba
solo
Es
muss
sein,
dass
ich
allein
war
Ya
no
estoy
tan
solo
Ich
bin
nicht
mehr
so
allein
Vámonos
que
va
a
cerrar
Lass
uns
gehen,
es
wird
gleich
schließen
Vámonos
a
alguna
parte
Lass
uns
irgendwo
hingehen
Todo
lo
que
pasa
Alles,
was
passiert
Siempre
se
nos
pasa
Vergeht
immer
Vámonos
que
va
a
cerrar
Lass
uns
gehen,
es
wird
gleich
schließen
Vámonos
a
alguna
parte
Lass
uns
irgendwo
hingehen
Gracias
por
quedarte
Danke,
dass
du
geblieben
bist
Gracias
por
el
arte
Danke
für
die
Kunst
Y
esto,
esto
también
pasa
Und
das,
das
vergeht
auch
Vámonos
que
va
a
cerrar
Lass
uns
gehen,
es
wird
gleich
schließen
Vámonos
a
alguna
parte
Lass
uns
irgendwo
hingehen
Todo
lo
que
pasa
Alles,
was
passiert
Siempre
se
nos
pasa
y
esto
Vergeht
immer,
und
das
Vámonos
que
va
a
cerrar
Lass
uns
gehen,
es
wird
gleich
schließen
Vámonos
a
alguna
parte
Lass
uns
irgendwo
hingehen
Gracias
por
quedarte
Danke,
dass
du
geblieben
bist
Gracias
por
el
arte
Danke
für
die
Kunst
Y
esto,
esto
también
pasa
Und
das,
das
vergeht
auch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mercedes Pieretti, Benjamin Estanislao Amadeo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.