Текст и перевод песни Benjamin Biolay - La fin des cours
J′étais
tranquille,
j'attendais
sur
un
banc
Я
был
спокоен,
ждал
на
скамейке.
Des
lendemains
meilleurs
dans
le
soleil
des
premières
heures
Лучшие
послезавтра
на
утреннем
солнце
Il
y
avait
des
amants,
des
rendez-vous
de
bonne
humeur
Были
любовники,
свидания
в
хорошем
настроении
Et
l′aube
qui
s'en
allait
ailleurs
И
рассвет,
уходящий
в
другое
место
J'étais
tranquille,
j′attendais
simplement
Я
был
спокоен,
я
просто
ждал
Peut-être
par
principe,
peut-être
aussi
parce
que
j′avais
le
temps
Может
быть,
из
принципа,
может
быть,
еще
и
потому,
что
у
меня
было
время
Le
temps
d'attendre,
le
temps
de
voir
Время
ждать,
время
видеть
Juste
pour
voir
si
c′est
bien
mon
histoire
Просто
чтобы
посмотреть,
действительно
ли
это
моя
история
J'étais
tranquille
Я
был
спокоен.
J′étais
tranquille,
j'attendais
sur
un
banc
Я
был
спокоен,
ждал
на
скамейке.
La
fin
du
film,
la
fin
de
l′instant
présent
Конец
фильма,
Конец
настоящего
момента
Un
bonjour
aux
passants,
bref,
rien
qui
m'en
empêche
Привет
прохожим,
короче
говоря,
ничто
мне
не
мешает
Quelques
billets
en
poche,
la
photo
de
mes
proches
Пара
купюр
в
кармане,
фото
моих
близких
J'étais
tranquille,
il
était
doux
le
vent
Я
был
спокоен,
ветер
был
мягким.
Et
lorsque
le
vieux
soleil
se
fît
plus
caressant
И
когда
старое
солнце
становится
более
ласковым
J′ai
senti
le
sommeil,
les
vieux
démons
qui
se
réveillent
Я
чувствовал
сон,
просыпающихся
старых
демонов.
Et
forcément,
les
incidents
de
la
veille
И
обязательно,
инциденты
накануне
J′étais
tranquille,
juste
tranquille
Я
был
спокоен,
просто
спокоен
J'étais
tranquille,
j′attendais
sur
un
banc
Я
был
спокоен,
ждал
на
скамейке.
Un
déclic,
un
signal,
un
trafic,
un
normal
Щелчок,
сигнал,
движение,
нормальное
движение
Un
mouvement
d'épaule,
un
cas
d′école,
une
erreur
de
débutant,
Движение
плеча,
школьный
случай,
ошибка
новичка,
C'était
la
fin
des
sentiments,
Это
был
конец
чувствам,
J′étais
tranquille,
j'ai
enfilé
mes
gants,
Я
был
спокоен,
я
надел
перчатки,
Je
voyais
les
tours
de
babel
et
le
colisée
blanc,
Я
видел
вавилонские
башни
и
белый
Колизей.,
J'ai
sorti
l′arme
du
sac
Я
достал
из
сумки
пистолет.
Je
suis
rentré
dans
la
fac
Я
вернулся
в
колледж.
Et
j′ai
ouvert
le
feu
И
я
открыл
огонь.
Une
fois,
puis
deux
Раз,
потом
два
Puis
trois
et
je
sais
plus
Потом
три,
и
я
знаю
больше
Y'en
avait
trop,
ils
étaient
si
nombreux
Их
было
слишком
много,
их
было
так
много
Ils
étaient
si
nombreux
Их
было
так
много
J′étais
tranquille
Я
был
спокоен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Biolay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.