Текст и перевод песни Benjamin Biolay - Non madame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
madame,
non
madame,
je
n′ai
pas
perdu
votre
chat
My
lady,
my
lady,
I
did
not
lose
your
cat
Non
madame,
non
madame,
j'ai
perdu
beaucoup
plus
que
ça
My
lady,
my
lady,
I've
lost
so
much
more
than
that
Non
madame,
non
madame,
je
n′ai
pas
perdu
le
combat
My
lady,
my
lady,
I
haven't
lost
the
war
Non
madame,
non
madame,
mais
plus
d'une
bataille,
croyez-moi
My
lady,
my
lady,
but
more
than
one
battle,
believe
me
Non
madame,
non
madame,
non,
ne
le
répétez
pas
My
lady,
my
lady,
no,
don't
repeat
it
Non
madame,
non
madame,
ne
criez
pas
sur
tous
les
toits
My
lady,
my
lady,
don't
shout
it
from
the
rooftops
Non
madame,
non
madame,
je
n'ai
pas
oublié
tout
ça
My
lady,
my
lady,
I
haven't
forgotten
any
of
it
Non
madame,
à
refaire,
à
refaire,
je
ne
le
ref′rai
pas
My
lady,
if
I
had
to
do
it
again,
I
wouldn't
do
it
again
Mes
nuits
blanches
et
roses
restent
peuplées
de
vous
madame
My
sleepless,
rosy
nights
remain
full
of
you,
my
lady
Mes
nuits
blanches
et
roses
My
sleepless,
rosy
nights
Mes
errances
dans
tout
panam
My
wanderings
throughout
all
of
Paris
Bonheur,
je
t′ai
reconnu
au
bruit
que
tu
fis
en
sortant
déçu
Happiness,
I
recognized
you
by
the
sound
you
made
when
you
left
disappointed
Bonheur,
je
t'ai
reconnu
au
bruit
que
tu
fis
en
partant
pieds
nus
Happiness,
I
recognized
you
by
the
sound
you
made
when
you
left
barefoot
Non
madame,
non
madame,
je
n′ai
pas
levé
le
petit
doigt
My
lady,
my
lady,
I
didn't
lift
a
finger
Non
madame,
non
madame,
je
n'ai
pas
fait
le
moindre
pas
My
lady,
my
lady,
I
didn't
take
a
single
step
Non
madame,
non
madame,
je
n′ai
rien
voulu
de
tout
ça
My
lady,
my
lady,
I
didn't
want
any
of
this
Non
madame,
non
madame,
ça
reste
entre
vous
et
moi
My
lady,
my
lady,
this
stays
between
you
and
me
Non
madame,
non
madame,
tout
ce
qu'on
raconte
sur
moi
My
lady,
my
lady,
everything
they
say
about
me
Non
madame,
non
madame,
c′est
pas
vrai
ou
alors
presque
pas
My
lady,
my
lady,
it's
not
true,
or
hardly
Non
madame,
non
madame,
je
n'ai
pas
oublié
tout
ça
My
lady,
my
lady,
I
haven't
forgotten
any
of
it
Non
madame,
la
vengeance
est
un
plat
qui
se
mange
pas,
même
pas
froid
My
lady,
revenge
is
a
dish
best
served
cold,
even
cold
Mes
nuits
blanches
et
roses
restent
peuplées
de
vous
madame
My
sleepless,
rosy
nights
remain
full
of
you,
my
lady
Mes
nuits
blanches
et
roses
My
sleepless,
rosy
nights
Mes
errances
dans
tout
panam
My
wanderings
throughout
all
of
Paris
Bonheur,
je
t'ai
reconnu
au
bruit
que
tu
fis
en
sortant
déçu
Happiness,
I
recognized
you
by
the
sound
you
made
when
you
left
disappointed
Bonheur,
je
t′ai
reconnu
au
bruit
que
tu
fis
en
partant
pieds
nus
Happiness,
I
recognized
you
by
the
sound
you
made
when
you
left
barefoot
Non
madame,
non
madame,
je
n′ai
pas
perdu
votre
chat
My
lady,
my
lady,
I
did
not
lose
your
cat
Non
madame,
non
madame,
j'ai
perdu
beaucoup
plus
que
ça
My
lady,
my
lady,
I've
lost
so
much
more
than
that
Non
madame,
non
madame,
j′ai
perdu
beaucoup
plus
que
ça
My
lady,
my
lady,
I've
lost
so
much
more
than
that
J'ai
perdu
beaucoup
plus
que
ça
I've
lost
so
much
more
than
that
J′ai
perdu
beaucoup
plus
que
ça
I've
lost
so
much
more
than
that
J'ai
perdu
presque,
presque
la
foi
I've
lost
almost,
almost
my
faith
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Biolay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.