Benjamin Biolay - Non madame - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Benjamin Biolay - Non madame




Non madame, non madame, je n′ai pas perdu votre chat
Нет, мэм, нет, мэм, я не потерял вашу кошку
Non madame, non madame, j'ai perdu beaucoup plus que ça
Нет, мэм, нет, мэм, я потерял гораздо больше, чем это
Non madame, non madame, je n′ai pas perdu le combat
Нет, мэм, нет, мэм, я не проиграл битву
Non madame, non madame, mais plus d'une bataille, croyez-moi
Нет, мэм, нет, мэм, но не одна битва, поверьте мне
Non madame, non madame, non, ne le répétez pas
Нет, мэм, нет, мэм, нет, не повторяйте этого
Non madame, non madame, ne criez pas sur tous les toits
Нет, мэм, нет, мэм, не кричите на всех крышах
Non madame, non madame, je n'ai pas oublié tout ça
Нет, мэм, нет, мэм, я не забыл обо всем этом
Non madame, à refaire, à refaire, je ne le ref′rai pas
Нет, мэм, переделывать, переделывать, я этого не повторю.
Mes nuits blanches et roses restent peuplées de vous madame
Мои белые и розовые ночи по-прежнему населены вами, мадам.
Mes nuits blanches et roses
Мои белые и розовые ночи
Mes errances dans tout panam
Мои скитания по всему Панаму
Bonheur, je t′ai reconnu au bruit que tu fis en sortant déçu
Счастье, я узнал тебя по шуму, который ты издавал, когда выходил разочарованным.
Bonheur, je t'ai reconnu au bruit que tu fis en partant pieds nus
Счастье, я узнал тебя по шуму, который ты издавал, когда уходил босиком.
Non madame, non madame, je n′ai pas levé le petit doigt
Нет, мэм, нет, мэм, я не поднял палец
Non madame, non madame, je n'ai pas fait le moindre pas
Нет, мэм, нет, мэм, я не сделал ни малейшего шага
Non madame, non madame, je n′ai rien voulu de tout ça
Нет, мэм, нет, мэм, я ничего этого не хотел
Non madame, non madame, ça reste entre vous et moi
Нет, мэм, нет, мэм, это остается между нами.
Non madame, non madame, tout ce qu'on raconte sur moi
Нет, мэм, нет, мэм, все, что говорят обо мне
Non madame, non madame, c′est pas vrai ou alors presque pas
Нет, мэм, нет, мэм, это неправда или почти нет.
Non madame, non madame, je n'ai pas oublié tout ça
Нет, мэм, нет, мэм, я не забыл обо всем этом
Non madame, la vengeance est un plat qui se mange pas, même pas froid
Нет, мэм, месть-это блюдо, которое не едят даже холодным
Mes nuits blanches et roses restent peuplées de vous madame
Мои белые и розовые ночи по-прежнему населены вами, мадам.
Mes nuits blanches et roses
Мои белые и розовые ночи
Mes errances dans tout panam
Мои скитания по всему Панаму
Bonheur, je t'ai reconnu au bruit que tu fis en sortant déçu
Счастье, я узнал тебя по шуму, который ты издавал, когда выходил разочарованным.
Bonheur, je t′ai reconnu au bruit que tu fis en partant pieds nus
Счастье, я узнал тебя по шуму, который ты издавал, когда уходил босиком.
Non madame, non madame, je n′ai pas perdu votre chat
Нет, мэм, нет, мэм, я не потерял вашу кошку
Non madame, non madame, j'ai perdu beaucoup plus que ça
Нет, мэм, нет, мэм, я потерял гораздо больше, чем это
Non madame, non madame, j′ai perdu beaucoup plus que ça
Нет, мэм, нет, мэм, я потерял гораздо больше, чем это
J'ai perdu beaucoup plus que ça
Я потерял гораздо больше, чем это
J′ai perdu beaucoup plus que ça
Я потерял гораздо больше, чем это
J'ai perdu presque, presque la foi
Я почти потерял веру, почти потерял веру.
Non madame
Нет, мэм.





Авторы: Benjamin Biolay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.