Текст и перевод песни Benjamin Biolay feat. Sofia Wilhelmi - Palermo Soho
Sans
amour
et
sans
félicité
Without
love
and
without
happiness
À
Buenos
Aires,
je
reste
là
In
Buenos
Aires,
I
remain
here
Sans
plus
personne
à
féliciter
Without
anyone
else
to
congratulate,
I
remain
here
Plus
que
des
restes,
je
reste
là
With
nothing
more
than
scraps,
I
remain
here
Sans
personne
à
salir,
à
souiller
With
no
one
to
slander,
to
defile
À
appeler
ma
princesse,
je
suis
l′ombre
de
moi
To
call
my
princess,
I
am
a
shadow
of
myself
Quand
ma
douceur
reviendra
cet
été
When
my
sweetness
returns
this
summer
Ce
sera
l'allégresse,
alors
je
reste
là
It
will
be
joy,
so
I
will
remain
here
Creo
que
no
puedo
vivir
sin
vos
amor
I
think
I
cannot
live
without
your
love
Sans
amour
et
sans
félicité
à
Buenos
Aires
Without
love
and
without
happiness
in
Buenos
Aires
Creo
que
no
puedo
vivir
sin
tu
calor
I
think
I
cannot
live
without
your
warmth
Esta
canción
es
par
vos,
mami
This
song
is
for
you,
baby
Los
pibes,
las
pibas,
menean
así
The
guys,
the
girls,
they
move
like
this
Veo
en
todos
lados
culos
lindos
como
el
tuyo
I
see
in
all
places
beautiful
asses
like
yours
Te
quiero
dar,
te
quiero
más
I
want
you
more
than
anything
Buenos
Aires
está
fría
y
dura
para
mí
Buenos
Aires
is
cold
and
hard
for
me
Sin
sentido,
de
marfil
Meaningless,
ivory-like
Tengo
una
última
preguntita
I
have
one
last
question
¿Tu
cosita
linda
dónde
está?
Where
is
your
precious
little
thing?
¿Y
cuánto
cuesta
traerte
acá?
And
how
much
would
it
cost
to
bring
you
here?
Creo
que
no
puedo
vivir
sin
vos
amor
I
think
I
cannot
live
without
your
love
Sans
amour
et
sans
félicité
à
Buenos
Aires
Without
love
and
without
happiness
in
Buenos
Aires
Creo
que
no
puedo
vivir
sin
tu
calor
I
think
I
cannot
live
without
your
warmth
Cumbia
papi
Cumbia,
my
love
Sans
amour
que
de
contrariétés
Without
love,
which
brings
only
adversity
Et
si
peu
de
liesse,
je
parle
pas
And
so
little
joy,
I
will
not
speak
Je
partirai
puis
je
reviendrai
I
will
leave
and
then
return
Mais
j′en
ferai
des
caisses
But
I
will
make
a
big
deal
of
it
Pero
me
quedo
acá
But
I
stay
here
Sin
amor
y
sin
felicidad
en
Buenos
Aires
Without
love
and
without
happiness
in
Buenos
Aires
Un
banc
de
bois
A
wooden
bench
Où
jadis
tu
posas
tes
jolies
fesses,
au
moins
quatre
fois
Where
you
once
sat
with
your
beautiful
buttocks,
at
least
four
times
Me
quedo
acá!
Je
reste
là
I'm
staying
here!
I
remain
here
Me
quedo
acá!
I'm
staying
here!
Creo
que
no
puedo
vivir
sin
vos
amor
I
think
I
cannot
live
without
your
love
Sans
amour
et
sans
félicité,
à
Buenos
Aires
Without
love
and
without
happiness
in
Buenos
Aires
Creo
que
no
puedo
vivir
sin
tu
calor
I
think
I
cannot
live
without
your
warmth
Sans
amour
et
sans
félicité,
à
Buenos
Aires
Without
love
and
without
happiness
in
Buenos
Aires
Me
quedo
acá!
I'm
staying
here!
Me
quedo
aquí
I'm
staying
here
Como
el
gran
Cerati
Like
the
great
Cerati
Cumbia
papi
Cumbia,
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Biolay, Sofia Wilhelmi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.