Benjamin Biolay - L'alcool, l'absence - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Benjamin Biolay - L'alcool, l'absence




L'alcool, l'absence
Alcohol, Absence
Au clair de ta lune
In the light of your moon
Je n'étais que l'ombre de moi
I was but a shadow of myself
Chaînon de lacunes
Chain of gaps
Je n'étais qu'un sourire qui fait froid
I was but a cold smile
Dans le dos, desperado
From the back, desperado
Bourré comme un radeau
As drunk as a raft
Un fait latin fado
A Latin fado
J'ai perdu la Muse
I've lost my Muse
Et bien souvent l'occasion de me taire
And quite often the opportunity to keep quiet
Le cul vissé par terre applani comme un planisphère
My butt screwed to the ground, flat like a planisphere
Je tournais en rond
I turned in circles
Sortais de mes gonds
I went off the rails
Mais toujours à l'envers
But always the wrong way
J'ai perdu le nord
I've lost the north
La pendule a tort
The clock is wrong
L'alcool, l'absence
Alcohol, absence
Ça va de pair, je pense
It goes hand in hand, I think
L'alcool, l'absence
Alcohol, absence
Les jours impairs
On the odd days
Substance des nuits immenses
Substance of immense nights
Au clair de ta lune
In the light of your moon
J'en ai nourri des complexes
I've fed my complexes
J'ai perdu la plume
I've lost my pen
Même l'accent circonflexe
Even the circumflex accent
Perplexe quel que soit le contexte
Perplexed whatever the context
Qui se vexe avec ou sans prétexte
Who takes offence with or without a pretext
J'ai perdu mon amour propre et ma raison d'être
I've lost my self-esteem and my raison d'être
Et le temps est lourd
And time is heavy
Propre à trouver refuge dans la sieste
Enough to find refuge in a nap
Des topinambours, des restes de tes restes
Jerusalem artichokes, scraps of your scraps
À l'étroit, nous trois dans ma veste
Cramped, the three of us in my jacket
J'ai perdu le nord
I've lost the north
Le froid me mord
The cold bites me
L'alcool, l'absence
Alcohol, absence
Ça va de pair, je pense, je pense
It goes hand in hand, I think, I think
L'alcool, l'absence
Alcohol, absence
Les jours impairs
On the odd days
Substance des nuits immenses
Substance of immense nights
Au clair de ta lune
In the light of your moon
À l'heure les blés s'allongent
At the time when the wheat grows tall
La nuit n'est que brume
The night is but a fog
Et dans la lueur de mes songes
And in the glow of my dreams
Il y a ta peau brune
There is your brown skin
Que je lèche et je longe
Which I lick and follow
Et des flammèches rouges tout éponges
And red flames, like sponges
Un légume devant des navets qui me navrent
A vegetable in front of turnips that make me feel sorry for myself
Ivre de rancune au son de ton nom macabre
Drunk with rancour to the sound of your macabre name
Ou je sors le sabre
Or I draw my saber
Ou alors, ou alors, ou alors
Or else, or else, or else
Je fais tourner les tables
I turn the tables
Et je parle aux morts
And I speak to the dead
Je leur parle fort
I speak to them loudly
D'alcool, d'absence
Of alcohol, of absence
Qui vont de pair, je pense
That go hand in hand, I think
D'alcool, d'absence
Of alcohol, of absence
Les jours impairs
On the odd days
Substance des nuits immenses
Substance of immense nights
L'alcool, l'absence
Alcohol, absence
Ça va de pair, je pense
It goes hand in hand, I think
L'alcool, l'absence
Alcohol, absence
Une vie immense
An immense life





Авторы: benjamin biolay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.