Текст и перевод песни Benjamin Biolay - L'alcool, l'absence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'alcool, l'absence
Алкоголь, отсутствие
Au
clair
de
ta
lune
В
свете
твоей
луны
Je
n'étais
que
l'ombre
de
moi
Я
был
лишь
тенью
себя
самого
Chaînon
de
lacunes
Цепь
пробелов,
Je
n'étais
qu'un
sourire
qui
fait
froid
Я
был
лишь
холодной
улыбкой
Dans
le
dos,
desperado
За
спиной,
отчаянный
Bourré
comme
un
radeau
Пьян,
как
плот
Un
fait
latin
fado
Латинское
фаду
J'ai
perdu
la
Muse
Я
потерял
Музу
Et
bien
souvent
l'occasion
de
me
taire
И
часто
возможность
промолчать
Le
cul
vissé
par
terre
applani
comme
un
planisphère
Задницей
прилип
к
земле,
распластанный,
как
карта
мира
Je
tournais
en
rond
Я
кружил
на
месте
Sortais
de
mes
gonds
Сходил
с
ума
Mais
toujours
à
l'envers
Но
всегда
наоборот
J'ai
perdu
le
nord
Я
потерял
север
La
pendule
a
tort
Часы
врут
L'alcool,
l'absence
Алкоголь,
отсутствие
Ça
va
de
pair,
je
pense
Идут
рука
об
руку,
я
думаю
L'alcool,
l'absence
Алкоголь,
отсутствие
Les
jours
impairs
По
нечетным
дням
Substance
des
nuits
immenses
Суть
бескрайних
ночей
Au
clair
de
ta
lune
В
свете
твоей
луны
J'en
ai
nourri
des
complexes
Я
взрастил
столько
комплексов
J'ai
perdu
la
plume
Я
потерял
перо
Même
l'accent
circonflexe
Даже
знак
ударения
Perplexe
quel
que
soit
le
contexte
Растерянный
в
любом
контексте
Qui
se
vexe
avec
ou
sans
prétexte
Обижающийся
с
предлогом
или
без
J'ai
perdu
mon
amour
propre
et
ma
raison
d'être
Я
потерял
самоуважение
и
смысл
жизни
Et
le
temps
est
lourd
И
время
тянется
Propre
à
trouver
refuge
dans
la
sieste
Подталкивая
найти
убежище
в
дреме
Des
topinambours,
des
restes
de
tes
restes
Топинамбур,
остатки
твоих
остатков
À
l'étroit,
nous
trois
dans
ma
veste
В
тесноте,
мы
втроем
в
моей
куртке
J'ai
perdu
le
nord
Я
потерял
север
Le
froid
me
mord
Холод
кусает
меня
L'alcool,
l'absence
Алкоголь,
отсутствие
Ça
va
de
pair,
je
pense,
je
pense
Идут
рука
об
руку,
я
думаю,
я
думаю
L'alcool,
l'absence
Алкоголь,
отсутствие
Les
jours
impairs
По
нечетным
дням
Substance
des
nuits
immenses
Суть
бескрайних
ночей
Au
clair
de
ta
lune
В
свете
твоей
луны
À
l'heure
où
les
blés
s'allongent
В
час,
когда
колосья
тянутся
ввысь
La
nuit
n'est
que
brume
Ночь
лишь
туман
Et
dans
la
lueur
de
mes
songes
И
в
свете
моих
снов
Il
y
a
ta
peau
brune
Есть
твоя
смуглая
кожа
Que
je
lèche
et
je
longe
Которую
я
ласкаю
и
глажу
Et
des
flammèches
rouges
tout
éponges
И
красные
искры,
словно
губки
Un
légume
devant
des
navets
qui
me
navrent
Овощ
перед
репой,
которая
меня
удручает
Ivre
de
rancune
au
son
de
ton
nom
macabre
Пьян
от
злобы
от
звука
твоего
мрачного
имени
Ou
je
sors
le
sabre
Или
я
вытащу
саблю
Ou
alors,
ou
alors,
ou
alors
Или
же,
или
же,
или
же
Je
fais
tourner
les
tables
Я
переверну
столы
Et
je
parle
aux
morts
И
поговорю
с
мертвыми
Je
leur
parle
fort
Я
говорю
с
ними
громко
D'alcool,
d'absence
Об
алкоголе,
об
отсутствии
Qui
vont
de
pair,
je
pense
Которые
идут
рука
об
руку,
я
думаю
D'alcool,
d'absence
Об
алкоголе,
об
отсутствии
Les
jours
impairs
По
нечетным
дням
Substance
des
nuits
immenses
Суть
бескрайних
ночей
L'alcool,
l'absence
Алкоголь,
отсутствие
Ça
va
de
pair,
je
pense
Идут
рука
об
руку,
я
думаю
L'alcool,
l'absence
Алкоголь,
отсутствие
Une
vie
immense
Огромная
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: benjamin biolay
Альбом
Volver
дата релиза
19-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.