Текст и перевод песни Benjamin Biolay - La chambre d'amis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une
table
basse
en
chêne,
une
TV,
peu
de
chaînes
Дубовый
журнальный
столик,
телевизор,
несколько
каналов
Une
vue
un
peu
moyenne,
un
canapé-lit
crème
Немного
средний
вид,
кремовый
диван-кровать
Une
pile
de
magazines,
des
trophées
en
vitrine
Стопка
журналов,
трофеи
в
витрине
Un
flacon
d′eau
sauvage
et
des
doubles
vitrages
Бутылка
дикой
воды
и
двойные
стекла
Les
rideaux
mi-clos,
quelques
plantes,
2 heures
30
Полузакрытые
шторы,
несколько
растений,
2 часа
30
минут
Dans
La
Chambre
D'amis,
pour
la
première
nuit
В
гостевой
комнате,
на
первую
ночь
Dans
la
chambre
d′amants,
tu
dors
seule
à
présent
Теперь
ты
спишь
одна
в
комнате
для
любовников.
Dans
La
Chambre
D'amis,
je
regarde
la
pluie
В
гостевой
комнате
я
смотрю
на
дождь
Les
étoiles
ambulantes
et
m'endors
sur
le
ventre
Бродячие
звезды
и
засыпают
у
меня
на
животе
Une
étagère
qui
penche,
une
fusée
rouge
et
blanche
Наклонная
полка,
красно-белая
ракета
Quelques
piles
de
linge,
de
la
monnaie
de
singe
Несколько
стопок
белья,
немного
обезьяньих
денег
Deux
vieux
clichés
jaunis,
des
films
interdits
Два
старых,
пожелтевших
снимка,
запрещенные
фильмы
Aux
moins
de
18
ans
et
des
dessins
d′enfants
Лицам
младше
18
лет
и
детским
рисункам
Les
rideaux
mi-clos,
immobiles,
3 heures
pile
Полузакрытые
шторы,
неподвижные,
3 часа
стека
Dans
La
Chambre
D′amis,
je
suis
cet
ennemi
В
гостевой
комнате
я-этот
враг.
Qui
dort
au
purgatoire,
à
gauche
du
couloir
Кто
спит
в
чистилище,
слева
от
коридора
Dans
La
Chambre
D'amis,
de
thèse
en
théorie
В
гостевой
комнате,
диссертация
по
теории
Je
sais
que
j′ai
tout
faux,
je
m'endors
sur
le
dos
Я
знаю,
что
у
меня
все
не
так,
я
засыпаю
на
спине.
Dans
La
Chambre
D′amis,
je
recevrai
des
filles
В
гостевой
комнате
я
буду
принимать
девочек
Partenaires
de
dépit,
de
beaux
oiseaux
de
nuit
Партнеры
по
гневу,
красивые
ночные
птицы
Dans
la
chambre
d'amants,
j′irai
de
temps
en
temps
В
комнату
для
любовников
я
буду
время
от
времени
заходить
Mais
le
matin
qui
suit,
jeté
du
paradis
Но
следующее
утро
выброшено
из
рая
Je
reprendrai
mes
billes,
ma
montre
Bulgari
Я
заберу
свои
шарики,
мои
часы
Bulgari
Et
reviendrai
ici,
dans
La
Chambre
D'amis
И
вернусь
сюда,
в
гостевую
комнату.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Gerard Fabien Biolay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.