Текст и перевод песни Benjamin Biolay - La Fin de la fin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Fin de la fin
The End of the End
Jusqu′à
la
fin
Until
the
end
Le
dernier
wagon
du
dernier
train
The
last
carriage
of
the
last
train
J'ai
fini
par
me
lasser
I've
finally
grown
tired
De
peur
de
me
lacérer
Afraid
of
lacerating
myself
Le
corps
entier
All
over
my
body
Jusqu′à
la
fin
de
la
fin
Until
the
very
end
Jusqu'au
dernier
battement
d'un
cœur
vain
Until
the
last
beat
of
a
vain
heart
J′ai
fini
par
ignorer
I've
finally
come
to
ignore
Le
fiel
et
les
quolibets
The
bile
and
the
mockery
Sous
le
ciel
défait
Under
the
defeated
sky
Car
aussi
longtemps
For
as
long
as
Que
la
pluie
voudra
tomber
sur
moi
The
rain
wants
to
fall
on
me
Je
serai
loin
I'll
be
far
away
Et
le
vent
n′emportera
plus
rien
And
the
wind
will
carry
away
nothing
more
Jusqu'à
la
fin
de
la
fin
Until
the
very
end
Jusqu′à
la
fin
Until
the
end
Juste
avant
le
dernier
coup
de
frein
Just
before
the
last
brake
J'ai
fini
par
allumer
I've
finally
lit
Le
tout
dernier
calumet
The
last
of
the
pipe
Calme
et
en
paix
Calm
and
at
peace
Car
aussi
longtemps
For
as
long
as
Que
la
pluie
voudra
tomber
sur
moi
The
rain
wants
to
fall
on
me
Je
serai
loin
I'll
be
far
away
Et
le
vent
n′emportera
plus
rien
And
the
wind
will
carry
away
nothing
more
Jusqu'à
la
fin
de
la
fin
Until
the
very
end
Jusqu′à
la
fin
de
la
fin
Until
the
very
end
Car
aussi
longtemps
For
as
long
as
Que
la
pluie
voudra
tomber
sur
moi
The
rain
wants
to
fall
on
me
Je
serai
loin
I'll
be
far
away
Et
le
vent
n'emportera
plus
rien
And
the
wind
will
carry
away
nothing
more
Jusqu'à
la
fin
de
la
fin
Until
the
very
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BENJAMIN GERARD FABIEN BIOLAY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.