Текст и перевод песни Benjamin Biolay - La Fin de la fin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jusqu′à
la
fin
До
самого
конца
Le
dernier
wagon
du
dernier
train
Последний
вагон
последнего
поезда
J'ai
fini
par
me
lasser
В
конце
концов
я
устал.
De
peur
de
me
lacérer
Страшно
растерзающая
Jusqu′à
la
fin
de
la
fin
До
конца
конца
Jusqu'au
dernier
battement
d'un
cœur
vain
До
последнего
удара
тщетного
сердца
J′ai
fini
par
ignorer
Я
закончил
тем,
что
проигнорировал
Le
fiel
et
les
quolibets
Наглость
и
насмешки
Sous
le
ciel
défait
Под
побежденным
небом
Car
aussi
longtemps
Потому
что
так
долго
Que
la
pluie
voudra
tomber
sur
moi
Что
дождь
захочет
обрушиться
на
меня
Je
serai
loin
Я
буду
далеко.
Et
le
vent
n′emportera
plus
rien
И
ветер
больше
ничего
не
унесет
Jusqu'à
la
fin
de
la
fin
До
конца
конца
Jusqu′à
la
fin
До
самого
конца
Juste
avant
le
dernier
coup
de
frein
Как
раз
перед
последним
ударом
тормоза
J'ai
fini
par
allumer
Я
закончил
тем,
что
включил
Le
tout
dernier
calumet
Самый
последний
Калумет
Calme
et
en
paix
Тихо
и
спокойно
Car
aussi
longtemps
Потому
что
так
долго
Que
la
pluie
voudra
tomber
sur
moi
Что
дождь
захочет
обрушиться
на
меня
Je
serai
loin
Я
буду
далеко.
Et
le
vent
n′emportera
plus
rien
И
ветер
больше
ничего
не
унесет
Jusqu'à
la
fin
de
la
fin
До
конца
конца
Jusqu′à
la
fin
de
la
fin
До
конца
конца
Car
aussi
longtemps
Потому
что
так
долго
Que
la
pluie
voudra
tomber
sur
moi
Что
дождь
захочет
обрушиться
на
меня
Je
serai
loin
Я
буду
далеко.
Et
le
vent
n'emportera
plus
rien
И
ветер
больше
ничего
не
унесет
Jusqu'à
la
fin
de
la
fin
До
конца
конца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BENJAMIN GERARD FABIEN BIOLAY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.