Benjamin Biolay - La roue tourne - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Benjamin Biolay - La roue tourne




La roue tourne
Колесо вертится
De moins en moins je pense
Всё меньше я думаю,
Car je n'en sais plus rien
Ведь я больше ничего не знаю.
Plus les années avancent
Чем дальше годы идут,
Plus les vérités moins
Тем меньше в них правды.
De moins en moins je crie
Всё меньше я кричу,
Car ça ne sert à rien
Ведь это бесполезно.
De plus en plus, je prie
Всё чаще я молюсь,
Mais seul dans mon coin
Но только в своем углу.
Oui, sache qu'on n'est rien
Да, знай, что мы ничто,
Ou presque que dalle
Или почти ничто.
Trois flocons sur le bassin
Три снежинки на воде,
Puis la neige sur les dalles
Потом снег на плитах.
En ignorant les codes
Игнорируя правила,
On est baisé d'avance
Мы обречены заранее.
Mais en les suivant trop
Но следуя им слишком строго,
On n'a aucune chance
У нас нет ни единого шанса.
Oui, tu sais parfois
Да, ты знаешь, иногда
La roue tourne, la roue tourne
Колесо вертится, колесо вертится,
La roue tourne bien
Колесо вертится хорошо.
La roue tourne sans fin
Колесо вертится без конца.
Sur chaque plage, dans chaque train
На каждом пляже, в каждом поезде.
La roue tourne, nous détourne
Колесо вертится, нас отвлекает,
Nous détourne parfois du bien
Отвлекает иногда от хорошего.
La roue tourne et plus va l'âge
Колесо вертится, и чем старше мы становимся,
Plus on sait, on sait qu'on ne sait rien
Тем больше мы знаем, что ничего не знаем.
Ou presque rien
Или почти ничего.
La roue tourne trop vite mais tourne bien
Колесо вертится слишком быстро, но вертится хорошо.
Inutile de te faire un dessin
Не нужно тебе рисовать картину.
De plus en plus, les autres
Всё больше другие
Seront de moins en moins
Будут всё меньше,
Plus rares mais plus sincères
Реже, но искреннее,
Comme tes mains sur ton chien
Как твои руки на твоей собаке.
T'es de moins en moins petite
Ты всё меньше маленькая,
Et comme ça te va bien
И как же тебе это идет.
Prends garde aux satellites
Берегись спутников,
Ils tournent, tournent, tournent en vain
Они вращаются, вращаются, вращаются впустую.
Et sache que j'en sais moins
И знай, что я знаю меньше,
Moins encore qu'hier soir
Меньше, чем вчера вечером.
Trois mouvements de bassin
Три движения бедрами,
Puis la piste est vide et noire
И танцпол пуст и темен.
En ne suivant pas les règles
Не следуя правилам,
On est baisé d'avance
Мы обречены заранее.
Mais en les suivant toutes
Но следуя всем им,
On n'a aucune chance
У нас нет ни единого шанса.
La roue tourne, la roue tourne
Колесо вертится, колесо вертится,
La roue tourne bien
Колесо вертится хорошо.
La roue tourne sans fin
Колесо вертится без конца.
Sur chaque plage, dans chaque train
На каждом пляже, в каждом поезде.
La roue tourne et nous détourne
Колесо вертится и нас отвлекает,
Nous détourne parfois du bien
Отвлекает иногда от хорошего.
La roue tourne et plus va l'âge
Колесо вертится, и чем старше мы становимся,
Plus on sait, on sait qu'on ne sait rien
Тем больше мы знаем, что ничего не знаем.
Ou presque rien
Или почти ничего.
La roue tourne trop vite mais tourne bien
Колесо вертится слишком быстро, но вертится хорошо.
Inutile de te faire un dessin, une chanson, c'est bien
Не нужно тебе рисовать картину, песня - это хорошо.
La roue tourne, la roue tourne
Колесо вертится, колесо вертится,
La roue tourne bien
Колесо вертится хорошо.
La roue tourne, nous détourne
Колесо вертится, нас отвлекает,
Nous détourne parfois du bien
Отвлекает иногда от хорошего.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.