Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Bancs publics
Скамейки в парке
Rien
ne
vaut
les
nocturnes
Ничто
не
сравнится
с
ночами
Des
grandes
surfaces
Возле
супермаркетов
L′ombre
portée
Падающей
тенью
De
la
voisine
d'en
face
Соседки
напротив
Meme
si
en
fait
Хотя,
на
самом
деле,
Elle
est
moins
bien
de
près
Вблизи
она
хуже
Rien
de
vaut
l′envie
Ничто
не
сравнится
с
желанием
De
s'enfuir
à
jamais
Сбежать
навсегда
De
ce
carcan,
Из
этих
оков,
De
cette
vie,
Из
этой
жизни,
De
cette
femme
От
тебя,
дорогая,
Quand
les
enfants
le
samedi
font
leurs
gammes
Когда
дети
по
субботам
разучивают
гаммы
Je
parle
tout
bas,
Я
говорю
тихо,
Je
parle
tout
bas
tout
le
temps
Я
говорю
тихо
всё
время
Même
s'il
n′y
a
personne,
Даже
если
никого
нет
рядом,
Dans
ma
vie
sur
mon
banc
В
моей
жизни,
на
моей
скамейке
Les
bancs
publics
Скамейки
в
парке
Son
ma
sphère
privée
— Моя
личная
сфера,
De
jardins
privatifs
Мой
частный
сад,
A
jamais
je
suis
privé
Навеки
я
лишен
покоя
Les
bancs
publics
Скамейки
в
парке
Et
le
monde
à
mes
pieds
И
мир
у
моих
ног
Aucun
impératif
Никаких
обязательств
En
territoires
occupés
На
оккупированных
территориях
Rien
de
vaut
le
désir
Ничто
не
сравнится
с
желанием
De
refaire
sa
vie
Начать
жизнь
заново
Comme
dans
le
film
Как
в
том
фильме,
Qu′on
regarde
le
samedi
Который
мы
смотрим
по
субботам
Quand
par
bonheur
Когда,
к
счастью,
Les
enfants
sont
couchés
Дети
уже
спят
Toi
tu
t'endors
Ты
засыпаешь
Devant
la
tv
Перед
телевизором
Rien
de
vaut
le
plaisir
Ничто
не
сравнится
с
удовольствием
D′une
vie
monotone
От
монотонной
жизни
C'es
toujours
la
meme
chanson
Это
всегда
одна
и
та
же
песня,
Qu′on
fredonne
Которую
мы
напеваем
Je
rêve
de
ca
Я
мечтаю
об
этом
Je
rêve
de
ca
tout
le
temps
Я
мечтаю
об
этом
всё
время
Comme
je
suis
seul
Как
же
я
одинок
Dans
ce
vieil
impair
blanc
В
этой
старой
белой
нечетной
квартире
Les
bancs
publics
Скамейки
в
парке
Son
ma
sphère
privé
— Моя
личная
сфера,
De
jardins
privatifs
Мой
частный
сад,
A
jamais
je
suis
privé
Навеки
я
лишен
покоя
Les
bancs
publics
Скамейки
в
парке
Et
le
monde
à
mes
pieds
И
мир
у
моих
ног
Aucun
impératif
Никаких
обязательств
En
territoires
occupés
На
оккупированных
территориях
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.