Benjamin Biolay - Les grands ensembles - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Benjamin Biolay - Les grands ensembles




Les grands ensembles
The Big Ensembles
Y'a pas qu'l'éphéméride, y'a la détente,
There's more than ephemerals, there's relaxation,
Y'a pas qu'des gens lucides dans les files d'attente,
There're not just lucid people in the queues,
Les jours passent et se ressemblent,
Days go by and look alike,
Y'a pas qu'des luminaires et des constellations,
There're not just luminaries and constellations,
Y'a pas qu'des réverbères, des dalles, du béton,
There're not just streetlights, flagstones, concrete,
Dans Les grands ensembles,
In The Big Ensembles,
Les jours passent et se ressemblent,
Days go by and look alike,
Les jours passent et se ressemblent,
Days go by and look alike,
Y'a pas qu'des sacrifices, y'a des bains de mers,
There're not just sacrifices, there're sea baths,
Y'a pas que des édifices, y'a des bonnes affaires,
There're not just buildings, there're good deals,
N'empêche, les jours passent et se ressemblent,
Still, days go by and look alike,
Y'a pas qu'la solitude mais y'a plus qu'les miettes,
There's not only solitude but there are only crumbs,
Y'a pas que du liquide dans les nuits de tempête,
There's not just liquid in the stormy nights,
N'empêche, dans Les grands ensembles.
Still, in The Big Ensembles,
Les jours passent et se ressemblent,
Days go by and look alike,
Les jours passent et se ressemblent.
Days go by and look alike.
Y'a pas qu'du fil d'écosse, y'a pas qu'des veuves,
There's not just combed cotton, there're not just widows,
Du peuple, de l'opium, du Kentucky Fried Chicken,
People, opium, Kentucky Fried Chicken,
Qu'il pleuve ou vente, les jours passent et se ressemblent,
Rain or shine, days go by and look alike,
Y'a pas qu'des sextoys, y'a pas qu'des X.X boys,
There're not just sex toys, there're not just X.X boys,
C'est pas du Tolstoï, c'est d'la série Z qui cogne,
It's not Tolstoy, it's a Z-rated series that hits hard,
Dans Les grands ensembles,
In The Big Ensembles,
Les jours passent et se ressemblent,
Days go by and look alike,
Les jours passent et se ressemblent.
Days go by and look alike.
Y'a pas qu'la solitude, les temps morts,
There's not just solitude, idle time,
Y'a pas qu'la lassitude qui caresse mon corps,
There's not just the weariness caressing my body,
N'empêche, les jours passent et se ressemblent,
Still, days go by and look alike,
Y'a pas qu'l'éphéméride, y'a la détente,
There's more than ephemerals, there's relaxation,
Y'a pas qu'des gens lucides dans la file d'attente,
There're not just lucid people in the queue,
N'empêche, dans Les grands ensembles.
Still, in The Big Ensembles.
Les jours passent et se ressemblent,
Days go by and look alike,
Les jours passent et se ressemblent
Days go by and look alike





Авторы: Benjamin Gerard Fabien Biolay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.