Benjamin Biolay - Mélancolique - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Benjamin Biolay - Mélancolique




Mélancolique
Melancholy
Mélancolique et ailleurs
Melancholy and somewhere else
Mélancolique et alors?
Melancholy and so what?
Plus pudique que la pudeur
More modest than modesty
Mais de vous à moi
But from my point of view
Je l′étais déjà, autrefois
I was already like that in the past
Apostolique pâleur
Apostolic paleness
Joies de l'idylle par les fleurs
Joys of the idyll through flowers
Parfois je ris de bon coeur
Sometimes I laugh out loud
Mais de vous à moi
But from my point of view
Vous n′le verrez plus, vous n'le verrez pas
You won't see it anymore, you won't see it
C'est ce qu′il me reste
That's what remains
C′est ce qu'il me reste
That's what remains
De feu ma jeunesse
From my fiery youth
Tout ce qu′il me reste (X2)
All that remains (X2)
Mélancolique et ailleurs
Melancholy and somewhere else
Mélancolique et alors?
Melancholy and so what?
Joies alcooliques
Alcoholic joys
Joies des leurres
Joys of deception
Mais de vous à moi
But from my point of view
Je l'étais déjà, autrefois
I was already like that in the past
Transatlantique est mon coeur
My heart is a transatlantic
Plein de bateaux à vapeur
Full of steamboats
J′ai des vues sur le bonheur
I have views on happiness
Mais de vous à moi
But from my point of view
Vous n'le verrez plus
You won't see it anymore
Vous n′le verrez pas
You won't see it
C'est ce qu'il me reste
That's what remains
C′est ce qu′il me reste
That's what remains
De feu ma jeunesse
From my fiery youth
Tout ce qu'il me reste (X2)
All that remains (X2)
Mélancolique et ailleurs
Melancholy and somewhere else
Mélancolique et alors?
Melancholy and so what?
Antipathique d′abord
Unlikable at first
Mais de vous à moi
But from my point of view
Je l'étais déjà, autrefois
I was already like that in the past
Anachronique candeur
Anachronistic candor
Poétique de "L′Attrappe-Coeur"
Poetics of "The Catcher in the Rye"
Parfois je danse à pas d'heure
Sometimes I dance at odd hours
Mais de vous à moi
But from my point of view
Vous ne verrez plus,
You won't see it anymore
Vous ne verrez pas,
You won't see it
Vous ne verrez plus,
You won't see it anymore
Vous ne verrez pas
You won't see it
Vous ne verrez plus
You won't see it anymore
Vous ne verrez pas...
You won't see it...





Авторы: Benjamin Gerard Fabien Biolay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.