Текст и перевод песни Benjamin Biolay - Mélancolique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mélancolique
et
ailleurs
Melancholy
and
somewhere
else
Mélancolique
et
alors?
Melancholy
and
so
what?
Plus
pudique
que
la
pudeur
More
modest
than
modesty
Mais
de
vous
à
moi
But
from
my
point
of
view
Je
l′étais
déjà,
autrefois
I
was
already
like
that
in
the
past
Apostolique
pâleur
Apostolic
paleness
Joies
de
l'idylle
par
les
fleurs
Joys
of
the
idyll
through
flowers
Parfois
je
ris
de
bon
coeur
Sometimes
I
laugh
out
loud
Mais
de
vous
à
moi
But
from
my
point
of
view
Vous
n′le
verrez
plus,
vous
n'le
verrez
pas
You
won't
see
it
anymore,
you
won't
see
it
C'est
ce
qu′il
me
reste
That's
what
remains
C′est
ce
qu'il
me
reste
That's
what
remains
De
feu
ma
jeunesse
From
my
fiery
youth
Tout
ce
qu′il
me
reste
(X2)
All
that
remains
(X2)
Mélancolique
et
ailleurs
Melancholy
and
somewhere
else
Mélancolique
et
alors?
Melancholy
and
so
what?
Joies
alcooliques
Alcoholic
joys
Joies
des
leurres
Joys
of
deception
Mais
de
vous
à
moi
But
from
my
point
of
view
Je
l'étais
déjà,
autrefois
I
was
already
like
that
in
the
past
Transatlantique
est
mon
coeur
My
heart
is
a
transatlantic
Plein
de
bateaux
à
vapeur
Full
of
steamboats
J′ai
des
vues
sur
le
bonheur
I
have
views
on
happiness
Mais
de
vous
à
moi
But
from
my
point
of
view
Vous
n'le
verrez
plus
You
won't
see
it
anymore
Vous
n′le
verrez
pas
You
won't
see
it
C'est
ce
qu'il
me
reste
That's
what
remains
C′est
ce
qu′il
me
reste
That's
what
remains
De
feu
ma
jeunesse
From
my
fiery
youth
Tout
ce
qu'il
me
reste
(X2)
All
that
remains
(X2)
Mélancolique
et
ailleurs
Melancholy
and
somewhere
else
Mélancolique
et
alors?
Melancholy
and
so
what?
Antipathique
d′abord
Unlikable
at
first
Mais
de
vous
à
moi
But
from
my
point
of
view
Je
l'étais
déjà,
autrefois
I
was
already
like
that
in
the
past
Anachronique
candeur
Anachronistic
candor
Poétique
de
"L′Attrappe-Coeur"
Poetics
of
"The
Catcher
in
the
Rye"
Parfois
je
danse
à
pas
d'heure
Sometimes
I
dance
at
odd
hours
Mais
de
vous
à
moi
But
from
my
point
of
view
Vous
ne
verrez
plus,
You
won't
see
it
anymore
Vous
ne
verrez
pas,
You
won't
see
it
Vous
ne
verrez
plus,
You
won't
see
it
anymore
Vous
ne
verrez
pas
You
won't
see
it
Vous
ne
verrez
plus
You
won't
see
it
anymore
Vous
ne
verrez
pas...
You
won't
see
it...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Gerard Fabien Biolay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.