Benjamin Biolay - Qu'est ce que ça peut faire ? (Radio Edit) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Benjamin Biolay - Qu'est ce que ça peut faire ? (Radio Edit)




Qu'est ce que ça peut faire ? (Radio Edit)
What Does It Matter? (Radio Edit)
Qu'est-ce-que ça peut faire,
What does it matter,
De savoir qu'été comme hiver,
To know that in summer and winter,
Tu vas me manquer.
I'm going to miss you.
Qu'est-ce-que ça peut faire,
What does it matter,
De savoir qu'on s'est fait la guerre,
To know that we made war,
Qu'on s'est fait la paix.
That we made peace.
Qu'est-ce-que ça peut foutre,
What does it matter,
Qu'est-ce-que ça peut faire.
What does it matter.
Qu'est-ce-que ça peut faire,
What does it matter,
Que tu jettes la tête en arrière,
That you toss your head back,
Que je sois sonné.
That I'm stunned.
Qu'est-ce-que ça peut faire,
What does it matter,
Toutes ces parties de jambes en l'air,
All these aerial exploits,
Ces actes manqués.
These missed acts.
Qu'est-ce-que ça peut foutre,
What does it matter,
Qu'est-ce-que ça peut faire.
What does it matter.
Au bout de la route,
At the end of the road,
Il n'y a qu'un désert.
There's just a desert.
Qu'est-ce-que ça peut faire,
What does it matter,
De voir qu'tu n'as rien de mieux à faire,
To see that you have nothing better to do,
Que de m'écouter.
Than listen to me.
Oh dis moi Qu'est-ce-que ça peut faire,
Oh tell me what does it matter,
Qu'on oublie les prélimiaires.
That we forget the preliminaries.
Qu'on laisse allumé.
That we leave the lights on.
Qu'est-ce-que ça peut foutre,
What does it matter,
Qu'est-ce-que ça peut faire.
What does it matter.
Qu'est-ce-que ça peut faire,
What does it matter,
Qu'il y ait cette beauté sur la terre,
That there is this beauty on earth,
Si tout dois brûler.
If everything must burn.
Oh dis moi qu'est-ce-que ça peut faire,
Oh tell me what does it matter,
Qu'il y ait un solstice en hiver,
That there is a solstice in winter,
Et l'autre en été.
And another in summer.
Qu'est-ce-que ça peut foutre,
What does it matter,
Qu'est-ce-que ça peut faire.
What does it matter.
Puisqu'au bout de la route,
Since at the end of the road,
Il n'y a qu'un désert.
There's just a desert.
Vas-y demande à la poussière.
Go ask the dust.
Il y a cette lumière,
There is this light,
Qui ne s'éteint jamais,
That never goes out,
Comme un Cerbère,
Like a Cerberus,
Aux abords de la mer.
On the outskirts of the sea.
Il y a cette lumière,
There is this light,
Qui ne s'éteint jamais,
That never goes out,
Comme un révèrbère,
Like a street lamp,
Comme les feux d'un loquet.
Like the lights of a latch.
Qu'est-ce-que ça peut faire,
What does it matter,
Qu'il y ait des stations balnéaires,
That there are seaside resorts,
Dans mon verre à pied.
In my stem glass.
Oh dis moi qu'est-ce-que ça peut faire,
Oh tell me what does it matter,
Que je te voie le ventre à l'air,
That I see you with your belly up,
Ou les yeux cernés.
Or your eyes ringed.
Qu'est-ce-que ça peut foutre,
What does it matter,
Qu'est-ce-que ça peut faire.
What does it matter.
Puisqu'au bout de la route,
Since at the end of the road,
Il n'y a qu'un désert.
There's just a desert.
Qu'est-ce-que ça peut foutre,
What does this matter,
Qu'est-ce-que ça peut faire.
What does it matter.
Puisqu'au bout de la route,
Since at the end of the road,
Il n'y a qu'un grand désert.
There's just a big desert.





Авторы: Benjamin Gerard Fabien Biolay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.