Benjamin Biolay - Qu'est ce que ça peut faire ? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Benjamin Biolay - Qu'est ce que ça peut faire ?




Qu'est ce que ça peut faire ?
Какая разница?
Qu′est-ce-que ça peut faire
Какая разница,
De savoir qu'été comme hiver
Знать, что летом и зимой
Tu vas me manquer
Я буду скучать по тебе,
Qu′est-ce-que ça peut faire
Какая разница,
De savoir qu'on s'est fait la guerre
Знать, что мы воевали,
Qu′on s′est fait la paix
Что мы мирились,
Qu'est-ce-que ça peut foutre
Какая разница,
Qu′est-ce-que ça peut faire
Какая разница,
Qu'est-ce-que ça peut faire
Какая разница,
Que tu jettes la tête en arrière
Что ты запрокидываешь голову,
Que je sois sonné
Что я ошеломлен,
Qu′est-ce-que ça peut faire
Какая разница,
Toutes ces parties de jambes en l'air
Все эти наши забавы в постели,
Ces actes manqués
Эти упущенные возможности,
Qu′est-ce-que ça peut foutre
Какая разница,
Qu'est-ce-que ça peut faire
Какая разница,
Au bout de la route
В конце пути
Il n'y a qu′un désert
Есть только пустыня,
Qu′est-ce-que ça peut faire
Какая разница,
De voir que tu n'as rien de mieux à faire
Видеть, что тебе больше нечего делать,
Que de m′écouter
Кроме как слушать меня,
Oh dis-moi, qu'est-ce-que ça peut faire
О, скажи мне, какая разница,
Qu′on oublie les préliminaires
Что мы забываем о прелюдиях,
Qu'on laisse allumé
Что мы оставляем свет включенным,
Qu′est-ce-que ça peut foutre
Какая разница,
Qu'est-ce-que ça peut faire
Какая разница,
Qu'est-ce-que ça peut faire
Какая разница,
Qu′il y ait cette beauté sur la terre
Что на земле есть эта красота,
Si tout doit brûler
Если все должно сгореть,
Oh dis-moi, qu′est-ce-que ça peut faire
О, скажи мне, какая разница,
Qu'il y ait un solstice en hiver
Что зимой есть солнцестояние,
Et l′autre en été
А другое - летом,
Qu'est-ce-que ça peut foutre
Какая разница,
Qu′est-ce-que ça peut faire
Какая разница,
Puisqu'au bout de la route
Ведь в конце пути
Il n′y a qu'un désert
Есть только пустыня,
Vas-y demande à la poussière
Спроси у пыли,
Il y a cette lumière
Есть этот свет,
Qui ne s'éteint jamais
Который никогда не гаснет,
Comme un Cerbère
Как Цербер,
Aux abords du palais
У ворот дворца,
Il y a cette lumière
Есть этот свет,
Qui ne s′éteint jamais
Который никогда не гаснет,
Comme un réverbère
Как уличный фонарь,
Comme les feux d′un banquet
Как огни пира,
Qu'est-ce-que ça peut faire
Какая разница,
Qu′il y ait des stations balnéaires
Что в моем бокале есть курорты,
Dans mon verre à pied
В моем бокале на ножке,
Oh dis-moi, qu'est-ce-que ça peut faire
О, скажи мне, какая разница,
Que je te vois le ventre à l′air
Что я вижу тебя с обнаженным животом,
Ou les yeux cernés
Или с темными кругами под глазами,
Qu'est-ce-que ça peut foutre
Какая разница,
Qu′est-ce-que ça peut faire
Какая разница,
Puisqu'au bout de la route
Ведь в конце пути
Il n'y a qu′un désert
Есть только пустыня,
Qu′est-ce-que ça peut foutre
Какая разница,
Qu'est-ce-que ça peut faire
Какая разница,
Puisqu′au bout de la route
Ведь в конце пути
Il n'y a qu′un grand désert
Есть только большая пустыня.





Авторы: Benjamin Biolay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.