Текст и перевод песни Benjamin Biolay - Sans viser personne
Il
n′y
a
pas
d'amour,
il
n′y
a
que
des
illusions
Любви
нет,
есть
только
иллюзии
Il
n'y
a
pas
deux
ciels,
il
n'y
a
qu′un
seul
horizon
Нет
двух
небес,
есть
только
один
горизонт
Il
n′y
a
pas
de
larmes,
il
n'y
a
que
des
sanglots
longs
Нет
слез,
есть
только
длинные
рыдания
Sans
viser
personne
Не
целясь
ни
в
кого
Il
n′y
a
plus
d'osmose,
plus
personne
au
diapason
Нет
более
осмоса,
никто
в
унисон
Il
n′y
a
plus
de
cosmos
au
dessus
de
nos
balcons
Над
нашими
балконами
больше
нет
космоса
Il
n'y
a
que
des
fosses,
plus
que
des
dalles
de
béton
Есть
только
ямы,
больше,
чем
бетонные
плиты
Sans
viser
personne
Не
целясь
ни
в
кого
Déçu
de
vous,
déçu
de
nous
Разочарован
в
вас,
разочарован
в
нас
Je
ne
crois
plus
en
rien
du
tout
Я
больше
ни
во
что
не
верю.
Y
a
plus
d′Absolut,
y
a
que
de
l'herbe
de
bison
Есть
больше
Абсолюта,
есть
только
трава
бизона
Il
n'y
a
plus
de
brute
au
grand
cur
sous
le
blouson
В
большом
доме
под
курткой
больше
нет
грубияна
Il
n′y
a
plus
de
putes,
il
ne
reste
que
les
visons
Шлюх
больше
нет,
остались
только
норки
Sans
viser
personne
Не
целясь
ни
в
кого
Il
n′y
a
plus
d'ensemble,
il
n′y
a
que
des
divisions
Больше
нет
целого,
есть
только
разделения
Sous
le
ciel
qui
flambe
au
pays
du
roi
des
cons
Под
пылающим
небом
в
стране
короля
дураков
Il
n'y
a
plus
d′été,
il
n'y
a
plus
de
belles
saisons
Больше
нет
лета,
больше
нет
прекрасных
сезонов
Sans
viser
personne
Не
целясь
ни
в
кого
Il
n′y
a
plus
de
gauche,
il
n'y
a
que
des
moribonds
Левых
больше
нет,
есть
только
умирающие
Il
n'y
a
plus
d′ébauche,
plus
que
de
vilains
brouillons
Там
больше
нет
черновиков,
больше,
чем
просто
грязные
черновики
Il
n′y
a
plus
de
chance,
il
n'y
a
que
des
décisions
Больше
нет
шансов,
есть
только
решения
Sans
viser
personne
Не
целясь
ни
в
кого
Y
a
plus
de
phalanges,
y
a
plus
que
des
hommes-tronc
Есть
больше
фаланг,
есть
больше,
чем
мужчины-стволы
Plus
de
baie
des
Anges
mais
des
tronçons,
des
tronçons
Больше
не
Бухта
ангелов,
а
участки,
участки
Sous
le
ciel
orange,
au
pays
du
roi
des
cons
Под
оранжевым
небом,
в
стране
короля
дураков
Sans
viser
personne
Не
целясь
ни
в
кого
{Au
Refrain,
x2}
{В
Припев,
x2}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Gerard Fabien Biolay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.