Benjamin Clementine - The Movies Never Lie (Demo Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Benjamin Clementine - The Movies Never Lie (Demo Version)




The Movies Never Lie (Demo Version)
Кино никогда не врёт (Демо-версия)
Spanish
По-испански
Apuesto a que no quieres saber, o escuchar todo ahora
Бьюсь об заклад, ты не хочешь знать, или слушать всё сейчас
Ahora que encontraste un querido refugio.
Теперь, когда ты нашла милое убежище.
Un refugio que pensaste, tengo yo.
Убежище, в котором ты думала, что я есть.
Pero algunas opciones, entonces lo intentamos.
Но некоторые варианты, тогда мы пытались.
Puse trampas, trampas, pequeñas trampas
Я ставил ловушки, ловушки, небольшие ловушки
Lo cual no caerás
В которые ты не попадёшься
Prepare el anfitrión y la fiesta, pero sepa que no comerá.
Приготовишь хозяина и вечеринку, но знай, что он не будет есть.
No más encantado por mi dulce perfume.
Больше не очарована моим сладким ароматом.
Ahora estás lejos de tontos como yo.
Теперь ты далеко от глупых, как я.
Así que te deseo, te deseo,
Так что я желаю тебе, желаю тебе,
Te deseo, te deseo, te deseo todo lo mejor.
Желаю тебе, желаю тебе, желаю тебе всего наилучшего.
Así que te extraño, te extraño, te
Так что я скучаю по тебе, моя дорогая, я
Extraño, te extraño, aún te extraño.
Скучаю, скучаю, всё ещё скучаю по тебе.
¿Alguna vez tendré la oportunidad
Будет ли у меня когда-нибудь возможность
De ver el color de tu cielo nocturno?
Увидеть цвет твоего ночного неба?
Si en alguna parte, de alguna manera te vuelves a enfriar, no lo sé.
Если где-то, каким-то образом ты снова остынешь, я не знаю.
¿Todavía sentiré este dolor por lo que cambie
Буду ли я всё ещё чувствовать эту боль за то, что изменил
Mi forma de ser, hace mucho tiempo, sí, lo sé.
Мой образ жизни, давным-давно, да, я знаю.
Estoy enojado, pero está bien.
Я зол, но это нормально.
De hecho, hambriento, voy a comer mi mitad del pastel de Shephard.
На самом деле, голоден, я собираюсь съесть свою половину пастушьего пирога.
Pero me atrevo y yo y preparas trampas, me caeré, diez veces.
Но я держу пари, ты и я, и ты готовишь ловушки, я упаду, десять раз.
Prepara solo agua, azúcar y pan.
Только приготовь воду, сахар и хлеб.
Ahora come, sabes que todavía estoy muy hambriento.
Теперь ешь, ты знаешь, что я всё ещё очень голоден.
Así que todavía estoy encantado con tu dulce perfume.
Так что я всё ещё очарован твоим сладким ароматом.
Aunque estás lejos de tu alcance, de tontos como yo.
Хотя ты далеко от твоего удела, от глупцов, как я.
Así que te deseo, te deseo,
Так что я желаю тебе, желаю тебе,
Te deseo, te deseo, te deseo todo lo mejor.
Желаю тебе, желаю тебе, желаю тебе всего наилучшего.
Aunque te extraño, te extraño, te extraño, te extraño, aún te extraño.
Хотя я скучаю по тебе, моя дорогая, скучаю, скучаю, ещё скучаю по тебе.
Así que te deseo, te deseo,
Так что я желаю тебе, желаю тебе,
Te deseo, te deseo, te deseo todo lo mejor.
Желаю тебе, желаю тебе, желаю тебе всего наилучшего.
Aunque te extraño, te extraño, te extraño, aún te extraño.
Хотя я скучаю по тебе, моя дорогая, скучаю, ещё скучаю по тебе.
Ya ves, las películas no mienten, las películas nunca mienten.
Видишь ли, кино не врёт, оно никогда не врёт.
Y cuando pensamos que la chica se quedaría del lado de
И когда мы думали, что девушка останется на стороне
Los chicos, ella se fue y encontró la felicidad en otro lado.
Парня, она ушла и нашла счастье в другом месте.
Aunque el hombre volvió a su ritmo, las películas nunca mienten.
Хотя парень вернулся на свои рельсы, кино никогда не врёт.
Te dije que no?
Я сказал тебе, что нет?
Las películas nunca mienten.
Кино никогда не врёт.





Авторы: Benjamin Eric Breakspeare


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.