Текст и перевод песни Benjamin Epps - Kennedy en 2005
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kennedy en 2005
Kennedy in 2005
Indépendant,
fuck
Polydor
Independent,
fuck
Polydor
J′suis
le
gorille
d'or,
j′finis
les
négros
depuis
le
corridor
I'm
the
golden
gorilla,
finishing
off
dudes
from
the
corridor
Le
jeu
est
violent,
chez
nous,
ça
rit
gore
The
game
is
violent,
around
here,
laughter
turns
gory
Ta
maman
vient
me
voir,
tard
la
nuit
quand
son
mari
dort
(niquer)
Your
mom
comes
to
see
me,
late
at
night
when
your
dad's
asleep
(to
fuck)
J'prends
le
trône
pendant
que
Paris
dort
(king)
I
take
the
throne
while
Paris
sleeps
(king)
Pleins
de
ralliements
de
mon
côté,
bientôt
célèbre
comme
Garry
Moore
(vrai)
Loads
of
support
on
my
side,
soon
famous
like
Garry
Moore
(true)
J'étais
dans
la
chatte
à
Marie-Laure
I
was
inside
Marie-Laure
Je
suis
clean
et
chez
moi,
les
gars
sont
dangereux
comme
à
Paris-Nord
(pussy)
I'm
clean,
and
at
my
place,
the
guys
are
dangerous
like
Paris-Nord
(pussy)
Belle
rage,
c′est
la
ville
sainte
Beautiful
rage,
this
is
the
holy
city
On
parle
de
classiques,
ces
négros
pensent
en
mettre
un
pendant
qu′on
vise
cinq
We
talk
classics,
these
dudes
think
they'll
drop
one
while
we're
aiming
for
five
Disent
qu'ils
peuvent
m′atteindre,
c'est
une
blague,
j′trouve
le
deal
simple
They
say
they
can
reach
me,
it's
a
joke,
I
find
the
deal
simple
J'suis
au
top
comme
Kennedy
en
2005
(t′entends
ça?)
I'm
at
the
top
like
Kennedy
in
2005
(you
hear
that?)
Ils
vont
avoir
besoin
d'un
peu
d'assistance
They're
gonna
need
some
assistance
J′suis
de
loin
le
meilleur,
mon
négro,
garde
tes
distances
I'm
by
far
the
best,
my
man,
keep
your
distance
Et
j′suis
là,
dites-moi
qui
se
lance
And
I'm
here,
tell
me
who's
stepping
up
On
est
sur
le
point
de
décapiter
le
king,
tu
sais
à
qui
j'pense
(n′importe
qui)
We're
about
to
behead
the
king,
you
know
who
I'm
thinking
of
(anyone)
Dis
le
terme,
dis
le
terme
(oh,
mais
dis
le
terme)
Say
the
word,
say
the
word
(oh,
just
say
the
word)
Tu
vas
me
faire
faire
de
la
prison
ferme
You'll
make
me
do
some
hard
time
Mes
éléments
sont
armés,
ils
opèrent
My
guys
are
armed,
they
operate
Ils
vont
te
congeler,
t'enterrer
dans
un
sac
isotherme
They'll
freeze
you,
bury
you
in
a
cooler
bag
Pierre,
il
me
faut
un
fusil,
man
Pierre,
I
need
a
rifle,
man
Fuck
un
gangster,
moi,
j′suis
un
criminel
Fuck
a
gangster,
me,
I'm
a
criminal
Mireille
Mathieu
avec
un
blackface
Mireille
Mathieu
with
a
blackface
Omar
m'a
tué,
tu
pourras
pas
m′appeler
Omar
killed
me,
you
won't
be
able
to
call
me
J'suis
balèze
comme
life,
yo
I'm
strong
as
life,
yo
J'suis
là
pour
tout
niquer,
j′peux
te
le
jurer
sur
ma
life,
yo
I'm
here
to
fuck
everything
up,
I
can
swear
it
on
my
life,
yo
Mets
un
coup
de
feu
dans
le
neck
donc
fais
pas
le
chaud
Put
a
bullet
in
the
neck,
so
don't
act
tough
Les
gars
m′appellent
le
commissionnaire,
j'fais
le
calcio
The
guys
call
me
the
commissioner,
I
make
the
calcio
J′ai
grandi
à
Libreville,
Bellevue
I
grew
up
in
Libreville,
Bellevue
Aubameyang
flow,
t'as
la
sauce,
négro,
j′ai
le
jus
Aubameyang
flow,
you
got
the
sauce,
girl,
I
got
the
juice
Regarde,
maintenant
les
gens
écoutent,
les
rappeurs
veulent
s'agglutiner
Look,
now
people
are
listening,
rappers
wanna
clump
together
Me
laisse
pas
entrer
dans
la
ruche,
sinon
j′crois
qu'je
vais
butiner
Don't
let
me
into
the
hive,
or
I
think
I'm
gonna
pollinate
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J Brav, Kesstate Epembia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.