Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
we
have
our
rafters
above
Wenn
wir
unsere
Dachsparren
oben
haben,
Side
by
side
we'll
sleep
Seite
an
Seite
werden
wir
schlafen,
Waking
walking
working
enough
Wachen,
gehen,
arbeiten
genug,
Miles
we'll
go
for
peace
Meilen
werden
wir
für
den
Frieden
gehen.
Mountains,
borders,
dogmas
divide
Berge,
Grenzen,
Dogmen
trennen,
Home
is
at
our
feet
Heimat
liegt
uns
zu
Füßen,
Rivers,
roots,
and
leaves
provide
Flüsse,
Wurzeln
und
Blätter
versorgen,
Always
shall
we
meet
Immer
werden
wir
uns
treffen.
We'll
endure
your
70
years
Wir
werden
deine
70
Jahre
ertragen,
Trudging
on
and
on
Immer
weiter
stapfen.
Beacons
beckon
over
the
ridge
Leuchtfeuer
winken
über
den
Kamm,
There
our
pillows
await
Dort
warten
unsere
Kissen,
Sisters,
mothers
hold
and
resist
Schwestern,
Mütter
halten
und
widerstehen,
We
shall
cross
that
gate
Wir
werden
dieses
Tor
durchschreiten.
Crowns
& crosses,
chickens
& cold
Kronen
& Kreuze,
Hühner
& Kälte,
Sail
we
now
your
seas
Wir
segeln
jetzt
deine
Meere,
We'll
reclaim
our
book
our
gold
Wir
werden
unser
Buch,
unser
Gold
zurückfordern,
And
our
memories
Und
unsere
Erinnerungen.
Pass
it
on
Gib
es
weiter,
We've
endured
your
70
years
Wir
haben
deine
70
Jahre
ertragen,
We
won't
move
along
Wir
werden
nicht
weiterziehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Stuart Fairfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.