Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sidney's Song
Sidneys Lied
Mama
had
a
baby,
and
she
laid
him
in
his
bed
Mama
hatte
ein
Baby,
und
sie
legte
es
in
sein
Bett
But
he
couldn't
sleep;
no
he
wouldn't
sleep
Aber
es
konnte
nicht
schlafen;
nein,
es
wollte
nicht
schlafen
So
she
took
out
a
diamond
that
would
sparkle
in
the
night
Also
holte
sie
einen
Diamanten
heraus,
der
in
der
Nacht
funkeln
sollte
But
it
wouldn't
shine;
no
it
couldn't
shine
Aber
er
wollte
nicht
leuchten;
nein,
er
konnte
nicht
leuchten
Then
she
gave
him
a
stuffie,
so
very
soft
so
very
fluffy
Dann
gab
sie
ihm
ein
Stofftier,
so
weich,
so
flauschig
But
he
wouldn't
cuddle,
no
he
wouldn't
calm
down
Aber
es
wollte
nicht
kuscheln,
nein,
es
wollte
sich
nicht
beruhigen
Well
diamond's
ain't
forever,
turn
your
eyes
to
the
sky
Nun,
Diamanten
sind
nicht
für
immer,
richte
deine
Augen
zum
Himmel
See
the
stars
they
shine,
oh
the
stars
they
shine
Sieh
die
Sterne,
sie
leuchten,
oh,
die
Sterne,
sie
scheinen
And
stuffies
are
static,
in
a
box
in
the
attic
Und
Stofftiere
sind
statisch,
in
einer
Kiste
auf
dem
Dachboden
But
the
birds,
they
fly;
oh
they
move
and
glide
Aber
die
Vögel,
sie
fliegen;
oh,
sie
bewegen
sich
und
gleiten
Well
we
need
another
plan,
so
she
turned
on
the
fan
Nun,
wir
brauchen
einen
anderen
Plan,
also
schaltete
sie
den
Ventilator
ein
Let
the
blades'
roar,
and
he
cried
some
more
Ließ
die
Blätter
rauschen,
und
er
weinte
noch
mehr
So
she
took
out
the
tablet,
found
a
film
about
a
rabbit
Also
nahm
sie
das
Tablet
heraus,
fand
einen
Film
über
ein
Kaninchen
But
the
screen's
so
bright,
and
the
battery
died
Aber
der
Bildschirm
ist
so
hell,
und
die
Batterie
ist
leer
Well
the
fan
chops
the
air,
and
it
rustles
your
hair
Nun,
der
Ventilator
zerhackt
die
Luft,
und
er
zerzaust
dein
Haar
But
the
wind
moves
trees,
oh
it
shakes
the
leaves
Aber
der
Wind
bewegt
Bäume,
oh,
er
schüttelt
die
Blätter
Well
the
movie
tells
a
story,
see
the
hero
get
the
glory
Nun,
der
Film
erzählt
eine
Geschichte,
sieh,
wie
der
Held
den
Ruhm
erlangt
But
the
birds
and
bees,
show
you
how
to
be
Aber
die
Vögel
und
Bienen
zeigen
dir,
wie
man
ist
Go
to
sleep
little
man,
take
a
breath,
hold
my
hand
Schlaf
ein,
kleiner
Mann,
atme
tief
ein,
halte
meine
Hand
Hear
the
ocean's
roar,
hear
the
waves
on
the
shore
Hör
das
Rauschen
des
Ozeans,
hör
die
Wellen
am
Ufer
Close
your
eyes,
take
a
breath,
let
your
shoulders
take
a
rest
Schließe
deine
Augen,
atme
tief
ein,
lass
deine
Schultern
ruhen
Hear
the
birdies
sing
Hör
die
Vögel
singen
And
the
wildflowers
spring
Und
die
Wildblumen
sprießen
Let
the
rivers
ring
Lass
die
Flüsse
erklingen
Hear
the
cricket's
wings
Hör
die
Flügel
der
Grille
And
the
firefly
zing
Und
das
Glühwürmchen
summen
And
the
raindrops
ping
Und
die
Regentropfen
plätschern
And
the
spiderwebs
cling
Und
die
Spinnweben
kleben
And
the
jellyfish
sting
Und
die
Quallen
stechen
And
the
waterfalls
fling
Und
die
Wasserfälle
schleudern
And
the
moon–beam
Und
der
Mondstrahl
And
the
frogs
gallivanting
Und
die
Frösche,
die
herumtollen
Oh
the
songs
they
bring
Oh,
die
Lieder,
die
sie
bringen
And
the
baby
Und
das
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Stuart Fairfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.