Benjamin Fairfield - World's Greatest Man - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Benjamin Fairfield - World's Greatest Man




World's Greatest Man
Величайший человек в мире
Here comes the shadow of the world's greatest man
Вот и тень величайшего в мире мужчины,
Bow low and hide our faces. No one dare stand
Склонитесь ниже, спрячьте лица. Никто не смеет стоять.
We'll beg our blessings from his generous hand
Мы будем молить о благословении его щедрой руки,
Toss out the rotted nets for fish in a can
Выбросим гнилые сети ради рыбы в консервной банке.
World's greatest man. Come to our land
Величайший в мире мужчина. Пришел в нашу страну,
Give all you can
Отдай всё, что можешь.
Come with a plan. We'll clap our hands
Приди с планом. Мы будем хлопать в ладоши,
We'll be your fans and stand
Мы будем твоими поклонниками и будем стоять.
Here lies the tombstone of the foreigner we loved
Здесь лежит могильный камень чужеземца, которого мы любили,
Descended down to us with bread from above
Спустившегося к нам с небесным хлебом.
He spoke our language, was as white as a dove
Он говорил на нашем языке, был бел, как голубь,
Freed us from our tradition without a shove
Освободил нас от наших традиций без толчка.
He knew our names. He knew the Way
Он знал наши имена. Он знал Путь,
So glad he came
Так рады, что он пришел.
Knowing him pays: riches each day
Знакомство с ним окупается: богатство каждый день,
We never had to do a thing
Нам никогда не приходилось ничего делать.
Here lives the legacy. We're safe from ourselves
Вот его наследие. Мы в безопасности от самих себя,
Trail of good intentions leading by the hand to hell
След благих намерений, ведущий за руку в ад.
Big hall of portraits, names as gold as a crown
Большой зал портретов, имена золотые, как корона,
Set high above us so they're always looking down
Расположены высоко над нами, чтобы всегда смотреть вниз.
Here's where they walked
Вот где они ходили,
Here's what they dropped
Вот что они бросили,
Here's where they chopped
Вот где они рубили,
Here is their crop: withering dot
Вот их урожай: увядающая точка.
Here's where they taught us
Вот где они учили нас
To stop
Остановиться.





Авторы: Benjamin Stuart Fairfield


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.