Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Never Too Late (End Credits)
Es ist niemals zu spät (Abspann)
Don't,
don't
turn
around
Dreh
dich
nicht
um,
dreh
dich
nicht
um
There's
nothing
left
to
be
found
Da
ist
nichts
mehr
zu
finden
Where
you
feigned
and
played
along
Wo
du
dich
verstellt
und
mitgespielt
hast
In
a
place
you
thought
you
belonged
An
einem
Ort,
an
dem
du
dachtest,
dazuzugehören
So
when,
when
did
you
turn
Also
wann,
wann
hast
du
dich
gewendet
When
did
you
wake
this
concern
Wann
ist
diese
Sorge
in
dir
erwacht
But
your
shadow
could
not
be
outrun
Aber
deinem
Schatten
konntest
du
nicht
entkommen
It
defeats
you
before
you've
begun
Er
besiegt
dich,
bevor
du
angefangen
hast
This
book
you
never
read
Dieses
Buch,
das
du
nie
gelesen
hast
Is
now
long
overdue
Ist
jetzt
längst
überfällig
An
errant
satellite
Ein
verirrter
Satellit
That's
lost
behind
the
moon
Der
hinter
dem
Mond
verloren
ist
But
don't
ever
say
that
it's
too
late
to
cure
your
lonely
heaaaart
Aber
sag
niemals,
dass
es
zu
spät
ist,
dein
einsames
Herz
zu
heileeen
Walk,
quicken
your
pace
Geh,
beschleunige
dein
Tempo
Scale
every
wall
and
gate
Erklimme
jede
Mauer
und
jedes
Tor
No-one
would
hold
you
down
Niemand
würde
dich
festhalten
Get
lost,
lost
to
be
found
Verlauf
dich,
um
gefunden
zu
werden
This
river
never
rests
Dieser
Fluss
ruht
nie
It
flows
through
you
and
me
Er
fließt
durch
dich
und
mich
We
are
the
clouds
above
Wir
sind
die
Wolken
darüber
We
are
the
deepest
sea
Wir
sind
die
tiefste
See
So
don't
ever
say
that
it's
too
late
to
cure
your
lonely
heart
Also
sag
niemals,
dass
es
zu
spät
ist,
dein
einsames
Herz
zu
heilen
Don't
ever
say
that
when
it
breaks
it
just
feels
shattered
apart
Sag
niemals,
dass
es
sich,
wenn
es
bricht,
nur
zersplittert
anfühlt
Don't
ever
say
that
it's
too
late
to
cure
your
lonely
heaaaaaaart
Sag
niemals,
dass
es
zu
spät
ist,
dein
einsames
Herz
zu
heileeeeen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Gibbard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.