Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Judy min vän
Judy My Friend
Judy,
min
vän,
du
säger
knappt
någonting
i
telefon
Judy,
my
friend,
you
hardly
ever
speak
on
the
phone
Är
det
så
här
det
kommer
sluta
efter
alla
år?
Is
this
how
it
will
end
up
after
all
these
years?
Börjar
du
att
inse
att
du
mår
bättre
där
du
är?
Do
you
begin
to
realize
yourself
better
where
you
are?
Ja,
då
kanske
det
var
menat
att
vi
skulle
hamna
här
Yes,
then
perhaps
it
was
supposed
that
we
should
end
up
here
Judy,
min
vän,
jag
känner
tårar
rinna
ner
min
kind
Judy,
my
friend,
I
feel
tears
run
down
my
cheek
Jag
tvingas
säga
sista
ordet
fast
jag
inte
vill
I
am
forced
to
say
the
final
word,
even
though
I
don't
want
to
Du
sa
vi
måste
prata,
det
tar
bara
nån
minut
You
said
we
must
talk,
it
only
will
take
a
minute
Och
jag
känner
hur
jag
rasar
ner
och
hjärtat
går
itu
And
I
feel
myself
break
down
and
my
heart
break
Men
det
fanns
en
dröm
jag
målade
i
färger
But
there
was
a
dream
I
painted
in
colors
Där
är
du
och
jag
och
allt
vi
skulle
va
There
are
you
and
I
and
all
we
should
be
Men
drömmar
går
i
kras,
vi
hade
våra
dar
But
dreams
crash,
we
had
our
days
Och
nu
börjar
jag
förstå
att
det
aldrig
kommer
bli
vi
två
And
now
I
start
to
understand
it'll
never
be
you
and
I
Judy,
min
vän,
vad
du
är
tankfull
Judy,
my
friend,
how
thoughtful
you
are
Varför,
Judy,
min
vän?
Why,
Judy,
my
friend?
Judy,
min
vän,
du
är
tyst
och
sorgsen
Judy,
my
friend,
you
are
silent
and
sad
Varför,
Judy,
min
vän?
Why,
Judy,
my
friend?
Jag
kanske
måste
inse
att
det
blir
aldrig
som
förut
Maybe
I
must
realize
that
it'll
never
be
as
before
Ja,
vi
var
nog
aldrig
menade,
älskling,
jag
och
du
Yes,
we
were
probably
never
meant
to
be,
darling,
you
and
I
Men
det
fanns
en
dröm
jag
målade
i
färger
But
there
was
a
dream
I
painted
in
colors
Bara
du
och
jag
och
allt
vi
skulle
va
Just
you
and
I
and
all
we
should
be
Men
drömmar
går
itu
och
allting
har
ett
slut
But
dreams
break
apart
and
everything
has
an
end
Så
nu
börjar
jag
förstå
att
det
kommer
aldrig
bli
vi
två
So
now
I
start
to
understand
that
it'll
never
be
you
and
I
Ja,
nu
har
jag
börjat
att
inse
det
blir
aldrig
vi
igen
Yes,
now
I
have
started
to
realize
it'll
never
be
us
again
Men
jag
kommer
aldrig
glömma
vår
historia,
Judy,
min
vän
But
I'll
never
forget
our
history,
Judy,
my
friend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Wallis, Britt Lindeborg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.