Текст и перевод песни Benjamin Ingrosso - Not Anybody's Fault
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not Anybody's Fault
Не чья-то вина
You
were
the
girl
of
my
dreams
Ты
была
девушкой
моей
мечты,
Just
always
out
of
my
reach
Но
всегда
вне
досягаемости.
You
started
dating
this
guy
Ты
начала
встречаться
с
этим
парнем,
Then
I
heard
you
kind
of
liked
him
Потом
я
слышал,
что
он
тебе
вроде
как
нравился.
(You
liked
him)
(Нравился)
I
thought
I
had
to
be
different
Я
думал,
что
должен
быть
другим,
So
you
might
look
at
me
different
Чтобы
ты
могла
взглянуть
на
меня
по-другому.
In
the
end
though,
it
turned
out
I
was
the
one
you
wanted
В
конце
концов,
оказалось,
что
я
был
тем,
кого
ты
хотела.
We
were
good
Мы
были
хороши,
We
were
bad
Мы
были
плохи,
We
gave
everything
we
had
Мы
отдали
всё,
что
у
нас
было.
But
shit
happens
Но
всякое
случается,
It′s
not
anybody's
fault
Это
не
чья-то
вина.
(Nobody,
no-
no-
nobody,
nobody)
(Ничья,
ни-ни-ничья,
ничья)
It′s
not
anybody's
fault
Это
не
чья-то
вина.
(Nobody,
no-
no-
nobody,
nobody)
(Ничья,
ни-ни-ничья,
ничья)
We
don't
even
have
to
talk
Нам
даже
не
нужно
разговаривать.
(Nobody,
no-
no-
nobody,
nobody)
(Ничья,
ни-ни-ничья,
ничья)
It′s
not
anybody′s
fault
Это
не
чья-то
вина.
(No-
no-
nobody)
(Ни-ни-ничья)
I
used
to
cook
for
your
parents
Я
готовил
для
твоих
родителей,
You
used
to
hang
with
ma
Ты
проводила
время
с
моей
мамой
And
party
with
my
sister
on
the
weekend
И
тусовалась
с
моей
сестрой
по
выходным.
And
I
fucking
loved
it
И
я,
блин,
любил
это.
Wait
on
the
couch
with
your
dog
Ждал
на
диване
с
твоей
собакой,
Who
never
liked
me
at
all
Которая
меня
совсем
не
любила.
When
you
came
to
me,
you
missed
me
Когда
ты
приходила
ко
мне,
ты
скучала
по
мне,
Spent
the
whole
night
fucking
Мы
проводили
всю
ночь,
занимаясь
любовью.
(And
I
fucking
loved
it)
(И
я,
блин,
любил
это)
We
were
good
Мы
были
хороши,
We
were
bad
Мы
были
плохи,
We
gave
everything
we
had
Мы
отдали
всё,
что
у
нас
было.
But
shit
happens
Но
всякое
случается,
(Yeah,
shit
happens)
(Да,
всякое
случается)
It's
not
anybody′s
fault
Это
не
чья-то
вина.
(Nobody,
no-
no-
nobody,
nobody)
(Ничья,
ни-ни-ничья,
ничья)
It's
not
anybody′s
fault
Это
не
чья-то
вина.
(Nobody,
no-
no-
nobody,
yeah,
nobody)
(Ничья,
ни-ни-ничья,
да,
ничья)
We
don't
even
have
to
talk
Нам
даже
не
нужно
разговаривать.
(Nobody,
no-
no-
nobody,
mmm,
nobody)
(Ничья,
ни-ни-ничья,
ммм,
ничья)
It′s
not
anybody's
fault
Это
не
чья-то
вина.
(No-
no-
nobody)
(Ни-ни-ничья)
I
find
myself
alone
with
all
of
these
memories
Я
один
со
всеми
этими
воспоминаниями.
Somehow,
I
lost
a
piece
Каким-то
образом
я
потерял
часть,
That
was
a
part
of
me
Которая
была
частью
меня.
(Oh,
no,
yeah)
(О,
нет,
да)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
It's
not
anybody′s
fault
Это
не
чья-то
вина.
(Nobody,
no-
no-
nobody,
nobody)
(Ничья,
ни-ни-ничья,
ничья)
It′s
not
anybody's
fault
Это
не
чья-то
вина.
(Nobody,
no-
no-
nobody,
nobody)
(Ничья,
ни-ни-ничья,
ничья)
We
don′t
even
have
to
talk
Нам
даже
не
нужно
разговаривать.
(Nobody,
no-
no-
nobody,
nobody)
(Ничья,
ни-ни-ничья,
ничья)
It's
not
anybody′s
fault
Это
не
чья-то
вина.
(No-
no-
nobody)
(Ни-ни-ничья)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.