Benjamin Rees - This House Is on Fire - перевод текста песни на немецкий

This House Is on Fire - Benjamin Reesперевод на немецкий




This House Is on Fire
Dieses Haus brennt
This house is on fire
Dieses Haus brennt
And no ones really sayin much
Und keiner sagt wirklich viel
Let's all admire
Lasst uns alle bewundern
But never really give a fuck
Aber es ist uns eigentlich scheißegal
Has anybody listened to the words I say
Hat irgendjemand auf die Worte gehört, die ich sage?
Has anybody gave a thought to how I play
Hat irgendjemand darüber nachgedacht, wie ich spiele?
This music but has anybody gave me time
Diese Musik, aber hat mir irgendjemand Zeit gegeben?
The time of day
Die Tageszeit
Wait
Warte
If you have then I'm here right now
Wenn ja, dann bin ich jetzt hier
If you can't than I need your smile
Wenn nicht, dann brauche ich dein Lächeln
You can just listen and you'll hear that sound
Du kannst einfach zuhören und du wirst diesen Klang hören
You ran away from the pain it's bout
Vor dem Schmerz bist du weggelaufen, darum geht es
A couple of stories that could fix this drought
Ein paar Geschichten, die diese Dürre beheben könnten
It's hot and dry in here
Es ist heiß und trocken hier
I think I know why
Ich glaube, ich weiß warum
Lick of the finger
Leck an dem Finger
Put it high to the sky
Halt ihn hoch zum Himmel
Climate change
Klimawandel
Mountain range
Bergkette
Climate high
Klima hoch
I feel the rain
Ich fühle den Regen
The way we live is drastic
Die Art, wie wir leben, ist drastisch
Take it back to jurrasic
Zurück in die Jurazeit
Can't seem to match it
Scheint nicht dazu zu passen
I wanna elect the one with the tactics
Ich möchte den mit der richtigen Taktik wählen
That'd be fantastic
Das wäre fantastisch
Finally I could get to work with no traffic
Endlich könnte ich ohne Stau zur Arbeit kommen
I have a dream please don't snap the elastic
Ich habe einen Traum, bitte lass das Gummiband nicht reißen
Might be asleep but these thoughts are too massive
Vielleicht schlafe ich, aber diese Gedanken sind zu gewaltig
For me to just think on my own
Für mich, um alleine darüber nachzudenken
Pass it
Gib es weiter
Off to the left
Nach links
Never to the right
Niemals nach rechts
Classic
Klassisch
Everybody's gonna be at work while I'm at practice
Alle werden bei der Arbeit sein, während ich beim Üben bin
Chasin these stacks it
Diesen Stapeln hinterherjagen
Drives me mad
Es macht mich verrückt
Right now I can't see past
Im Moment kann ich nicht darüber hinwegsehen
This house is on fire
Dieses Haus brennt
And no ones really sayin much
Und keiner sagt wirklich viel
Let's all admire
Lasst uns alle bewundern
But never really give a fuck
Aber es ist uns eigentlich scheißegal
This house is on fire
Dieses Haus brennt
And no ones really sayin much
Und keiner sagt wirklich viel
Let's all admire
Lasst uns alle bewundern
But never really give a fuck
Aber es ist uns eigentlich scheißegal
Open your mind for a minute
Öffne deinen Geist für eine Minute
Hopin you will just give it
Hoffe, du gibst ihm einfach
A chance you want it too
Eine Chance, du willst es auch
I know you do
Ich weiß, dass du es tust
That's I've been try'n to prove
Das habe ich versucht zu beweisen
To you and the rest of the crew
Dir und dem Rest der Crew
Some never knew
Manche wussten es nie
But they let the wrong move take control of the view
Aber sie ließen die falsche Bewegung die Kontrolle über die Sicht übernehmen
The times have changed
Die Zeiten haben sich geändert
The population is different
Die Bevölkerung ist anders
With us cause I know that your with it
Mit uns, denn ich weiß, dass du dabei bist
Bitch don't be ignorant
Schätzchen, sei nicht ignorant
I know the world is in all your best interest
Ich weiß, die Welt liegt in deinem besten Interesse
This shit takes commitment
Diese Scheiße erfordert Engagement
Maybe if we sing it
Vielleicht, wenn wir es singen
We'll all be okay
Wird alles gut werden
Stick it
Zeig es
To the man I know
Dem Mann, ich weiß
What it's like to hold
Wie es ist, einen Groll zu hegen
A grudge but you've gotta be letting it go
Aber du musst ihn loslassen, Schätzchen
I ain't no thug but
Ich bin kein Schläger, aber
I mighta been lettin it show
Ich habe es vielleicht gezeigt
We all have this power to change the world but
Wir alle haben diese Macht, die Welt zu verändern, aber
We can all sit and say that we all just observed and
Wir können alle dasitzen und sagen, dass wir alle nur beobachtet haben und
Let it all come crashing down
Alles zusammenbrechen lassen
We can just sit but
Wir können einfach sitzen, aber
I am not down
Ich bin nicht dabei
This house is on fire
Dieses Haus brennt
And no ones really sayin much
Und keiner sagt wirklich viel
Let's all admire
Lasst uns alle bewundern
But never really give a fuck
Aber es ist uns eigentlich scheißegal
This house is on fire
Dieses Haus brennt
And no ones really sayin much
Und keiner sagt wirklich viel
Let's all admire
Lasst uns alle bewundern
But never really give a fuck
Aber es ist uns eigentlich scheißegal
Never really give a fuck
Es ist uns eigentlich scheißegal
This house is on fire
Dieses Haus brennt
This house is on fire
Dieses Haus brennt





Авторы: Benjamin Macdonald


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.