Benjamin Rivera - Mi Declaración - перевод текста песни на немецкий

Mi Declaración - Benjamin Riveraперевод на немецкий




Mi Declaración
Mein Bekenntnis
No quiero andar, sin rumbo en esta vida
Ich will nicht ziellos durch dieses Leben gehen,
Viviendo cada día sin propósito y sin paz
Jeden Tag ohne Sinn und ohne Frieden steh'n.
Prefiero ir de tu mano que me guía
Lieber halte ich deine Hand, die mich führt,
Escojo caminar por el sendero que me das.
Ich wähle den Weg, den du mir zeigst, voller Mut.
Declaro hoy mi dependencia a tu palabra,
Ich bekenne heut meine Abhängigkeit von deinem Wort,
Ella es la luz que iluminó mi corazón
Es ist das Licht, das mein Herz erhellt und stark.
Y aunque me enfrente a un millón de circunstancias
Und selbst wenn ich Millionen Umständen begegn'
Quiero que escuches mi declaración
Möchte ich, dass du mein Bekenntnis hörst, mein Hort.
Creeré, tu harás, oraré y tu me oirás
Ich glaub, du wirkst, ich bet, du hörst mich,
Tus promesas por siempre se cumplirán
Deine Verheißungen erfüllen sich stets.
Te seré fiel, me guiarás,
Ich bleib dir treu, du führst mich,
Te buscaré y tu me hablarás
Ich such dich, und du sprichst zu mir.
Aun en la tormenta allí estarás
Selbst im Sturm wirst du da sein,
Conmigo
Bei mir.
Tu eres mi Dios y lo declaro con mi boca
Du bist mein Gott, ich bekenne es mit stolzer Stimme,
Esta es mi fe y no me avergonzaré
Dies ist mein Glaube, nichts macht mich mehr klein.
Pues decidí edificar sobre la roca
Ich baue fest auf den Fels, der niemals wankt,
Seguro allí estaré, no temeré
Sicher steh ich, ohne Furcht, ganz allein.
Declaro hoy mi dependencia a tu palabra,
Ich bekenne heut meine Abhängigkeit von deinem Wort,
La fuente de toda mi inspiración
Die Quelle all meiner Inspiration.
Yo venceré a ese millón de circunstancias
Ich besiege Millionen Umstände mit Macht,
Contigo yo soy mas que vencedor.
Mit dir bin ich mehr als ein Sieger, mein Lohn.
Creeré, tu harás, oraré y tu me oirás
Ich glaub, du wirkst, ich bet, du hörst mich,
Tus promesas por siempre se cumplirán
Deine Verheißungen erfüllen sich stets.
Te seré fiel, me guiarás,
Ich bleib dir treu, du führst mich,
Te buscaré y tu me hablarás
Ich such dich, und du sprichst zu mir.
Aun en la tormenta allí estarás
Selbst im Sturm wirst du da sein,
Conmigo
Bei mir.
Eres dueño de la eternidad, reinas con autoridad
Herr der Ewigkeit, du herrschst in Majestät,
En la luz de tu presencia quiero estar
In deinem Licht möcht ich für immer sein.
Las naciones te verán, coronado en majestad
Die Nationen seh'n dich, gekrönt in Pracht,
En el nombre de Jesús, libres serán
Im Namen Jesu sind sie frei und rein.
Tus promesas no fallarán
Deine Verheißungen bleiben wahr.
Creeré, tu harás, oraré y tu me oirás
Ich glaub, du wirkst, ich bet, du hörst mich,
Tus promesas por siempre se cumplirán
Deine Verheißungen erfüllen sich stets.
Caminaré y me sostendrás
Ich geh, und du stützt mich,
Tropezaré y me ayudarás
Ich stolpr, und du fängst mich.
Tu nunca de la mano me soltarás
Du lässt mich niemals los, niemals ganz.
Te seré fiel, me guiarás,
Ich bleib dir treu, du führst mich,
Te buscaré y tu me hablarás
Ich such dich, und du sprichst zu mir.
Aun en la tormenta allí estarás, allí estarás
Selbst im Sturm wirst du da sein, ja, da sein,
Conmigo
Bei mir.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.