Benjamin Simon - Hot and Cold - перевод текста песни на немецкий

Hot and Cold - Benjamin Simonперевод на немецкий




Hot and Cold
Heiß und Kalt
Days growing old, the leaves gonna change
Die Tage werden älter, die Blätter ändern sich
But you already know I'll be waiting for you in my place
Aber du weißt bereits, dass ich an meinem Platz auf dich warten werde
Summer's getting cold and we're chilling
Der Sommer wird kalt und wir chillen
Now you could say everything's great
Jetzt könntest du sagen, alles ist großartig
But how long before you say
Aber wie lange dauert es, bis du sagst
We need some space, yeah
Wir brauchen etwas Abstand, ja
All the time we spent, now it's coming to an end
All die Zeit, die wir verbracht haben, geht jetzt zu Ende
Time to go cold, you ignoring me again
Zeit, kalt zu werden, du ignorierst mich wieder
Why we gotta take what we have and stow it away
Warum müssen wir das, was wir haben, nehmen und verstauen
Like, every first of May, like
Wie jeden ersten Mai, wie
I should've seen it coming
Ich hätte es kommen sehen sollen
Why you gotta leave me for nothing
Warum musst du mich für nichts verlassen
Acting like we're old friends, you're bugging
Tust so, als wären wir alte Freunde, du nervst
Getting pretty cold out there, does it, does it
Wird ziemlich kalt da draußen, nicht wahr, nicht wahr
Always using me when you need one
Benutzt mich immer, wenn du mich brauchst
Then put me back away for the season
Dann packst du mich für die Saison wieder weg
Why you gotta be so freezing
Warum musst du so eiskalt sein
Why you gotta be so hot and cold
Warum musst du so heiß und kalt sein
Why you gotta be so hot and cold
Warum musst du so heiß und kalt sein
Why you gotta be so hot and cold
Warum musst du so heiß und kalt sein
That shit is getting old
Das Zeug wird langsam alt
Why you gotta be so hot and cold
Warum musst du so heiß und kalt sein
I can see your face when you're walking in the room (Yeah)
Ich kann dein Gesicht sehen, wenn du den Raum betrittst (Ja)
Throw me on the floor, you don't even know my point of view
Wirfst mich auf den Boden, du kennst nicht mal meinen Standpunkt
Why bother bringing me to the party
Warum bringst du mich überhaupt zur Party
When you're bringing me to be used
Wenn du mich nur benutzt
And I'm being brought just to lose
Und ich werde nur hingebracht, um zu verlieren
Yeah, it's stupid
Ja, es ist dumm
Throw me in the back, no one has to see us together (No)
Wirf mich nach hinten, niemand muss uns zusammen sehen (Nein)
Stab me in the back, we don't even know one another
Stich mir in den Rücken, wir kennen uns nicht mal
(We don't even know one another)
(Wir kennen uns nicht mal)
Forget I'm even there, always gonna be there forever
Vergiss, dass ich überhaupt da bin, ich werde immer für dich da sein
Treating me like your favorite sweater
Behandelst mich wie deinen Lieblingspullover
(Like your favorite sweater)
(Wie deinen Lieblingspullover)
I should've seen it coming
Ich hätte es kommen sehen sollen
Why you gotta leave me for nothing
Warum musst du mich für nichts verlassen
Acting like we're old friends, you're bugging
Tust so, als wären wir alte Freunde, du nervst
Getting pretty cold out there, does it, does it
Wird ziemlich kalt da draußen, nicht wahr, nicht wahr
Always using me when you need one
Benutzt mich immer, wenn du mich brauchst
Then put me back away for the season
Dann packst du mich für die Saison wieder weg
Why you gotta be so freezing
Warum musst du so eiskalt sein
Why you gotta be so hot and cold
Warum musst du so heiß und kalt sein
Why you gotta be so hot and cold
Warum musst du so heiß und kalt sein
Why you gotta be so hot and cold
Warum musst du so heiß und kalt sein
That shit is getting old
Das Zeug wird langsam alt
Why you gotta be so hot and cold
Warum musst du so heiß und kalt sein
Why you gotta be so, why you gotta be so, oh, oh
Warum musst du so, warum musst du so, oh, oh
Be there forever, like your favorite sweater
Für immer da sein, wie dein Lieblingspullover





Авторы: Benjamin Simon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.