Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tocando el suelo
Den Boden berühren
Son
palabras
que
tocan
el
suelo
Es
sind
Worte,
die
den
Boden
berühren
Gestos
y
señas
que
se
quedaron
lejos
del
amor
Gesten
und
Zeichen,
die
fern
der
Liebe
blieben
Abro
la
ventana
y
siento
el
frío
que
recorre
la
ciudad
Ich
öffne
das
Fenster
und
spüre
die
Kälte,
die
durch
die
Stadt
zieht
El
sol
no
calienta
nada
y
dicen
los
peones
que
después
Die
Sonne
wärmt
nichts
und
die
Arbeiter
sagen,
dass
danach
Algo
muy
bueno
irá
a
pasar.
Etwas
sehr
Gutes
geschehen
wird.
Van
mirando
mi
soledad
Sie
betrachten
meine
Einsamkeit
Palabras
que
tocan
el
suelo
Worte,
die
den
Boden
berühren
Gestos
y
señas
que
se
quedaron
lejos
del
amor
Gesten
und
Zeichen,
die
fern
der
Liebe
blieben
Doy
la
media
vuelta
y
me
doy
cuenta
que
no
queda
nadie
atrás
Ich
drehe
mich
halb
um
und
merke,
dass
niemand
hinter
mir
ist
La
confianza
me
condena
Das
Vertrauen
verurteilt
mich
Y
cuentan
las
estrellas
Und
die
Sterne
erzählen
Que
en
la
tierra
todo
te
puede
pasar
Dass
dir
auf
Erden
alles
passieren
kann
Las
penas
se
las
lleva
el
mar...
Die
Sorgen
nimmt
das
Meer
mit
sich...
¡¡
Son
palabras
que
tocan
el
suelo!!
¡¡
Es
sind
Worte,
die
den
Boden
berühren!!
¡¡
Gestos
y
señas
que
se
quedaron
lejos
del
amor!!
¡¡
Gesten
und
Zeichen,
die
fern
der
Liebe
blieben!!
¡¡
Palabras
que
vuelan
con
fuego!!
¡¡
Worte,
die
mit
Feuer
fliegen!!
¡¡
Escritas
por
un
dolor
resucitado!!
¡¡
Geschrieben
von
einem
wiederauferstandenen
Schmerz!!
¿Y
cuando
irá
a
acabar?
Und
wann
wird
es
enden?
¡¡
La
vida
se
nos
va
bailando!!
¡¡
Das
Leben
entgleitet
uns
tanzend!!
¡¡
Y
sigo
dando
vueltas
sin
parar!!
¡¡
Und
ich
drehe
mich
weiter
ohne
Halt!!
¡¡
Y
esa
es
la
verdad,
el
que
la
sigue
la
consigue!!
¡¡
Und
das
ist
die
Wahrheit,
wer
dranbleibt,
schafft
es!!
¡¡
Y
hablas
sin
pensar
en
los
demás!!
¡¡
Und
du
sprichst,
ohne
an
die
anderen
zu
denken!!
¡¡
Palabras
que
tocan
el
suelo!!
¡¡
Worte,
die
den
Boden
berühren!!
¡¡
Gestos
y
señas
que
se
quedaron
lejos
del
amor!!
¡¡
Gesten
und
Zeichen,
die
fern
der
Liebe
blieben!!
¡¡
Palabras
que
juegan
con
fuego!!
¡¡
Worte,
die
mit
dem
Feuer
spielen!!
Escritas
por
un
dolor...
Resucitado...
Geschrieben
von
einem
Schmerz...
Wiederauferstanden...
Quiero
contarte,
todo
lo
que
ya
te
conté
Ich
will
dir
erzählen,
alles,
was
ich
dir
schon
erzählt
habe
Contenerme
era
parte
de
mi
plan
lo
sé,
pero...
Mich
zurückzuhalten
war
Teil
meines
Plans,
ich
weiß,
aber...
Me
cansé,
con
saber
que
con
canciones
que
hizo
logré
expresarme
de
una
vez
Ich
wurde
müde,
zu
wissen,
dass
ich
mich
mit
Liedern,
die
ich
machte,
endlich
ausdrücken
konnte
Me
mantiene
bien
Das
tut
mir
gut
Pues
soy
Miguel
no
clemente
ves
Denn
ich
bin
Miguel,
nicht
nachsichtig,
siehst
du
Lloras
y
que
entiendes
que
este
demente
nunca
estuvo
loco
Du
weinst
und
verstehst,
dass
dieser
Wahnsinnige
nie
verrückt
war
Recto
pero
siempre,
se
esforzó
por
sonreir
con
tu
sonrisa
mirando
simplemente
Aufrichtig,
aber
immer
bemühte
er
sich,
mit
deinem
Lächeln
zu
lächeln,
einfach
nur
schauend
Tenes
razón,
hay
cierta
gota
de
egoismo
en
toda
relación
Du
hast
Recht,
es
gibt
einen
gewissen
Tropfen
Egoismus
in
jeder
Beziehung
Incluso
con
esta
canción.
Sogar
mit
diesem
Lied.
Acción
en
acción
Aktion
in
Aktion
Tú
nada
me
debes,
nunca
quise
comprar
tu
atención
Du
schuldest
mir
nichts,
ich
wollte
nie
deine
Aufmerksamkeit
kaufen
Pero
son
cosas
que
suceden
Aber
das
sind
Dinge,
die
geschehen
No
siento
ceden
o
no
ceden
las
cosas
suelen.
Ich
spüre
nicht,
ob
sie
nachgeben
oder
nicht,
die
Dinge
pflegen
Desaparecer
porque
alguien
cede...
zu
verschwinden,
weil
jemand
nachgibt...
(Palabras
que
tocan
el
suelo)
(Worte,
die
den
Boden
berühren)
(Palabras
que
tocan
el
suelo)
(Worte,
die
den
Boden
berühren)
(Palabras
que
tocan
el
suelo)
(Worte,
die
den
Boden
berühren)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.