Benjamin Walker - Tocando el suelo - перевод текста песни на немецкий

Tocando el suelo - Benjamin Walkerперевод на немецкий




Tocando el suelo
Den Boden berühren
Son palabras que tocan el suelo
Es sind Worte, die den Boden berühren
Gestos y señas que se quedaron lejos del amor
Gesten und Zeichen, die fern der Liebe blieben
Abro la ventana y siento el frío que recorre la ciudad
Ich öffne das Fenster und spüre die Kälte, die durch die Stadt zieht
El sol no calienta nada y dicen los peones que después
Die Sonne wärmt nichts und die Arbeiter sagen, dass danach
Algo muy bueno irá a pasar.
Etwas sehr Gutes geschehen wird.
Van mirando mi soledad
Sie betrachten meine Einsamkeit
Palabras que tocan el suelo
Worte, die den Boden berühren
Gestos y señas que se quedaron lejos del amor
Gesten und Zeichen, die fern der Liebe blieben
Doy la media vuelta y me doy cuenta que no queda nadie atrás
Ich drehe mich halb um und merke, dass niemand hinter mir ist
La confianza me condena
Das Vertrauen verurteilt mich
Y cuentan las estrellas
Und die Sterne erzählen
Que en la tierra todo te puede pasar
Dass dir auf Erden alles passieren kann
Las penas se las lleva el mar...
Die Sorgen nimmt das Meer mit sich...
¡¡ Son palabras que tocan el suelo!!
¡¡ Es sind Worte, die den Boden berühren!!
¡¡ Gestos y señas que se quedaron lejos del amor!!
¡¡ Gesten und Zeichen, die fern der Liebe blieben!!
¡¡ Palabras que vuelan con fuego!!
¡¡ Worte, die mit Feuer fliegen!!
¡¡ Escritas por un dolor resucitado!!
¡¡ Geschrieben von einem wiederauferstandenen Schmerz!!
¿Y cuando irá a acabar?
Und wann wird es enden?
¡¡ La vida se nos va bailando!!
¡¡ Das Leben entgleitet uns tanzend!!
¡¡ Y sigo dando vueltas sin parar!!
¡¡ Und ich drehe mich weiter ohne Halt!!
¡¡ Y esa es la verdad, el que la sigue la consigue!!
¡¡ Und das ist die Wahrheit, wer dranbleibt, schafft es!!
¡¡ Y hablas sin pensar en los demás!!
¡¡ Und du sprichst, ohne an die anderen zu denken!!
¡¡ Palabras que tocan el suelo!!
¡¡ Worte, die den Boden berühren!!
¡¡ Gestos y señas que se quedaron lejos del amor!!
¡¡ Gesten und Zeichen, die fern der Liebe blieben!!
¡¡ Palabras que juegan con fuego!!
¡¡ Worte, die mit dem Feuer spielen!!
Escritas por un dolor... Resucitado...
Geschrieben von einem Schmerz... Wiederauferstanden...
Quiero contarte, todo lo que ya te conté
Ich will dir erzählen, alles, was ich dir schon erzählt habe
Contenerme era parte de mi plan lo sé, pero...
Mich zurückzuhalten war Teil meines Plans, ich weiß, aber...
Me cansé, con saber que con canciones que hizo logré expresarme de una vez
Ich wurde müde, zu wissen, dass ich mich mit Liedern, die ich machte, endlich ausdrücken konnte
Me mantiene bien
Das tut mir gut
Pues soy Miguel no clemente ves
Denn ich bin Miguel, nicht nachsichtig, siehst du
Lloras y que entiendes que este demente nunca estuvo loco
Du weinst und verstehst, dass dieser Wahnsinnige nie verrückt war
Recto pero siempre, se esforzó por sonreir con tu sonrisa mirando simplemente
Aufrichtig, aber immer bemühte er sich, mit deinem Lächeln zu lächeln, einfach nur schauend
Y si po'
Und ja doch
Tenes razón, hay cierta gota de egoismo en toda relación
Du hast Recht, es gibt einen gewissen Tropfen Egoismus in jeder Beziehung
Incluso con esta canción.
Sogar mit diesem Lied.
Acción en acción
Aktion in Aktion
nada me debes, nunca quise comprar tu atención
Du schuldest mir nichts, ich wollte nie deine Aufmerksamkeit kaufen
Pero son cosas que suceden
Aber das sind Dinge, die geschehen
No siento ceden o no ceden las cosas suelen.
Ich spüre nicht, ob sie nachgeben oder nicht, die Dinge pflegen
Desaparecer porque alguien cede...
zu verschwinden, weil jemand nachgibt...
(Palabras que tocan el suelo)
(Worte, die den Boden berühren)
(Palabras que tocan el suelo)
(Worte, die den Boden berühren)
(Palabras que tocan el suelo)
(Worte, die den Boden berühren)





Авторы: Benjamin Walker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.