Benjamin William Hastings - Jesus on a cruise - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Benjamin William Hastings - Jesus on a cruise




Jesus on a cruise
Jesus auf einer Kreuzfahrt
You know I'm probably doing better than the last time that we talked
Du weißt, mir geht es wahrscheinlich besser als beim letzten Mal, als wir sprachen
Wrote a bunch of songs for this and then I rubbed them off the board
Habe einen Haufen Songs dafür geschrieben und sie dann wieder vom Tisch gewischt
Maybe one day I'll release them on some alias of sorts
Vielleicht werde ich sie eines Tages unter einem Pseudonym veröffentlichen
Then again you'd probably feel like there's an alien aboard
Andererseits würdest du dich wahrscheinlich fühlen, als wäre ein Außerirdischer an Bord
Had this bracelet as a child saying, 'What would Jesus do?'
Hatte als Kind dieses Armband mit der Aufschrift: "Was würde Jesus tun?"
And the truth is half the time I don't have the faintest clue
Und die Wahrheit ist, die Hälfte der Zeit habe ich nicht die leiseste Ahnung
'Cause if praying on a corner is a prideful thing to do
Denn wenn das Beten an einer Straßenecke etwas Stolzes ist
Ain't it sweet how far we've come we're selling tickets to it too
Ist es nicht süß, wie weit wir gekommen sind, wir verkaufen dafür auch noch Tickets
And it's manna to the hungry
Und es ist Manna für die Hungrigen
It's popcorn to the pews
Es ist Popcorn für die Kirchenbänke
A lifeboat to the lost
Ein Rettungsboot für die Verlorenen
And it's Jesus on a cruise
Und es ist Jesus auf einer Kreuzfahrt
One day I'll maybe walk the waters in between
Eines Tages werde ich vielleicht auf dem Wasser dazwischen wandeln
But this one's for the Captain, all who roam the sea, and me
Aber dieses Lied ist für den Kapitän, alle, die auf dem Meer unterwegs sind, und mich





Авторы: Benjamin William Hastings, Benjamin Tan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.