Текст и перевод песни Benjamin William Hastings - Jesus on a cruise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesus on a cruise
Иисус на круизном лайнере
You
know
I'm
probably
doing
better
than
the
last
time
that
we
talked
Знаешь,
милая,
у
меня
дела,
пожалуй,
лучше,
чем
в
прошлый
раз,
когда
мы
говорили.
Wrote
a
bunch
of
songs
for
this
and
then
I
rubbed
them
off
the
board
Написал
кучу
песен
для
этого,
а
потом
стер
их
с
доски.
Maybe
one
day
I'll
release
them
on
some
alias
of
sorts
Может,
когда-нибудь
выпущу
их
под
каким-нибудь
псевдонимом.
Then
again
you'd
probably
feel
like
there's
an
alien
aboard
Хотя,
ты,
наверное,
почувствуешь,
что
на
борту
какой-то
пришелец.
Had
this
bracelet
as
a
child
saying,
'What
would
Jesus
do?'
В
детстве
у
меня
был
браслет
с
надписью:
"Что
сделал
бы
Иисус?"
And
the
truth
is
half
the
time
I
don't
have
the
faintest
clue
И,
честно
говоря,
половину
времени
я
понятия
не
имею.
'Cause
if
praying
on
a
corner
is
a
prideful
thing
to
do
Ведь
если
молиться
на
углу
— это
проявление
гордыни,
Ain't
it
sweet
how
far
we've
come
we're
selling
tickets
to
it
too
Не
мило
ли,
как
далеко
мы
продвинулись,
мы
и
на
это
продаем
билеты.
And
it's
manna
to
the
hungry
И
это
манна
небесная
для
голодных,
It's
popcorn
to
the
pews
Это
попкорн
для
прихожан,
A
lifeboat
to
the
lost
Спасательный
круг
для
потерянных,
And
it's
Jesus
on
a
cruise
И
это
Иисус
на
круизном
лайнере.
One
day
I'll
maybe
walk
the
waters
in
between
Однажды,
может
быть,
я
пройду
по
воде,
But
this
one's
for
the
Captain,
all
who
roam
the
sea,
and
me
Но
эта
песня
для
Капитана,
для
всех,
кто
бродит
по
морю,
и
для
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin William Hastings, Benjamin Tan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.