Benjamin William Hastings - Time to move on - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Benjamin William Hastings - Time to move on




Time to move on
Zeit, weiterzuziehen
A ring around an oak tree
Ein Ring um einen Eichenbaum
A circle 'round the sun
Ein Kreis um die Sonne
Time is like some rascal kid
Die Zeit ist wie ein kleiner Schlingel
Who knocks the door and runs
Der an die Tür klopft und wegläuft
Nothing lasts forever and I couldn't tell you why
Nichts hält ewig, und ich könnte dir nicht sagen, warum
But every night the sun slips through the sky
Aber jede Nacht gleitet die Sonne durch den Himmel
Singing
Und singt
I think it's time to move on
Ich denke, es ist Zeit, weiterzuziehen
I think it's time to move on
Ich denke, es ist Zeit, weiterzuziehen
Way back when in high school
Damals in der High School
I tripped and fell in love
Bin ich gestolpert und habe mich verliebt
We gave each other everything, in retrospect too much
Wir gaben uns alles, im Nachhinein zu viel
Thought it'd last forever, it don't always work like that
Dachten, es würde ewig halten, so funktioniert es aber nicht immer
Looking back, I'm sure glad that we said, honey
Rückblickend bin ich froh, dass wir sagten, Schatz,
I think it's time to move on
Ich denke, es ist Zeit, weiterzuziehen
I think it's time to move on
Ich denke, es ist Zeit, weiterzuziehen
The steeples and the stages
Die Kirchtürme und die Bühnen
Bus calls and cheap hotels
Busfahrten und billige Hotels
A decade of my life
Ein Jahrzehnt meines Lebens
And man I think I did it well
Und, Mann, ich denke, ich habe es gut gemacht
Oh it was mostly heaven
Oh, es war meistens himmlisch
But it's hard to keep out hell
Aber es ist schwer, die Hölle fernzuhalten
Is it Jesus, or the devil, or myself
Ist es Jesus oder der Teufel oder ich selbst
Singing
Der singt
I think it's time to move on
Ich denke, es ist Zeit, weiterzuziehen
I think it's time to move on
Ich denke, es ist Zeit, weiterzuziehen
I got the call in Kansas while I was on the road
Ich bekam den Anruf in Kansas, als ich unterwegs war
"Your grandma's only got a couple minutes 'til she goes."
"Deine Oma hat nur noch ein paar Minuten, bis sie geht."
Mum held the phone up so I could say my last goodbye
Mama hielt das Telefon hoch, damit ich mich verabschieden konnte
And somewhere in the silence she replied
Und irgendwo in der Stille antwortete sie
I think it's time to move on
Ich denke, es ist Zeit, weiterzuziehen
I think it's time to move on
Ich denke, es ist Zeit, weiterzuziehen





Авторы: Benjamin William Hastings, Hank Bentley, Brandon Lake


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.