Benjamin William Hastings - So Help Me God - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Benjamin William Hastings - So Help Me God




So Help Me God
So wahr mir Gott helfe
I'm gonna get through this
Ich werde da durchkommen
Through this
Da durch
I'm gonna get through this
Ich werde da durchkommen
So help me God
So wahr mir Gott helfe
I'm a pilgrim bound for Zion
Ich bin ein Pilger auf dem Weg nach Zion
In the wild pursuit of God
In der wilden Verfolgung Gottes
I'm not quite where I could be
Ich bin nicht ganz da, wo ich sein könnte
But I'm not where I was
Aber ich bin nicht mehr da, wo ich war
Should I fall into the valley
Sollte ich ins Tal fallen
Or scale the ups of life
Oder die Höhen des Lebens erklimmen
There's a shepherd in the lowlands
Es gibt einen Hirten in den Niederungen
And a shepherd in the heights
Und einen Hirten in den Höhen
I'm gonna get through this
Ich werde da durchkommen
Through this
Da durch
I'm gonna get through this
Ich werde da durchkommen
So help me God
So wahr mir Gott helfe
And I might climb a mountain
Und vielleicht erklimme ich einen Berg
Or maybe You'll move it
Oder vielleicht wirst Du ihn bewegen
But I'm gonna get through this
Aber ich werde da durchkommen
So help me God
So wahr mir Gott helfe
Every God I've ever heard of
Jeder Gott, von dem ich je gehört habe
Sat so high above the Earth
Saß so hoch über der Erde
Oh, but You came down the mountain
Oh, aber Du kamst den Berg herunter
Like a pilgrim in reverse
Wie ein Pilger in umgekehrter Richtung
To lead me through the canyons
Um mich durch die Schluchten zu führen
The caverns and the caves
Die Höhlen und die Kavernen
Sometimes it takes a valley
Manchmal braucht es ein Tal
To find an Everest of faith
Um einen Everest des Glaubens zu finden
So I'm gonna get through this
Also werde ich da durchkommen
Through this
Da durch
I'm gonna get through this
Ich werde da durchkommen
So help me God
So wahr mir Gott helfe
And I might climb a mountain
Und vielleicht erklimme ich einen Berg
Or maybe You'll move it
Oder vielleicht wirst Du ihn bewegen
But I'm gonna get through this
Aber ich werde da durchkommen
So help me God, Hey! So help me God
So wahr mir Gott helfe, Hey! So wahr mir Gott helfe
You won't leave me in the shadows
Du wirst mich nicht im Schatten lassen
Won't forsake me in the hurt
Wirst mich nicht im Schmerz verlassen
You might walk me through the valley
Du wirst mich vielleicht durch das Tal führen
But You won't leave me in the dirt
Aber Du wirst mich nicht im Dreck liegen lassen
Should I lose the road before me
Sollte ich den Weg vor mir verlieren
Or should the road just not seem fair
Oder sollte der Weg einfach nicht fair erscheinen
When You're the God who got me this far
Wenn Du der Gott bist, der mich so weit gebracht hat
You won't leave me half-way there
Wirst Du mich nicht auf halbem Weg verlassen
So I'm gonna get through this
Also werde ich da durchkommen
Through this
Da durch
Oh! I'm gonna get through this
Oh! Ich werde da durchkommen
So help me God
So wahr mir Gott helfe
And I might climb a mountain
Und ich werde vielleicht einen Berg besteigen,
Or maybe You'll move it
oder vielleicht wirst Du, meine Liebe, ihn versetzen.
But either way I get through it
Aber so oder so, ich komme durch.
So help me God
So wahr mir Gott helfe
I'm gonna get through this
Ich werde da durchkommen
So help me God
So wahr mir Gott helfe





Авторы: Benjamin William Hastings, Hank Bentley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.