Текст и перевод песни Benji & Fede - Niente di speciale
Niente di speciale
Nothing Special
Ci
sono
cose
che
non
vedi
nella
gente
There
are
things
you
can't
see
in
people
E
ferite
aperte
nascoste
sotto
pelle
And
open
wounds
hidden
under
the
skin
Cicatrici
di
una
vita
passata
Scars
from
a
past
life
Di
chi
ha
dato
troppo
amore
alla
persona
sbagliata
Of
someone
who
gave
too
much
love
to
the
wrong
person
E
torno
a
casa
dopo
una
lunga
giornata
And
I
come
home
after
a
long
day
Fisso
le
pareti
e
penso
a
tutto
ciò
che
manca
I
stare
at
the
walls
and
think
of
everything
that's
missing
Le
foto
di
quella
vacanza
fatta
insieme
in
un
paese
The
pictures
from
that
vacation
we
took
together
in
a
country
Troppo
grande
da
vedere
in
una
settimana
Too
big
to
see
in
a
week
Odio
tutto
in
questa
stanza
I
hate
everything
in
this
room
È
una
terra
desolata
It's
a
wasteland
Che
sembra
il
Sahara
That
looks
like
the
Sahara
E
basta
poco
And
it
only
takes
a
little
Per
accorciare
la
distanza
To
shorten
the
distance
Certe
volte
basta
una
telefonata
Sometimes
a
phone
call
is
enough
Ma
questa
volta
ha
detto
basta
But
this
time
she
said
enough
Ha
detto
solo
basta
She
just
said
enough
Eri
tutto
You
were
my
everything
Ora
sei
niente
di
speciale
Now
you're
nothing
special
Butto
tutto
ciò
che
ci
rimane
I
throw
out
everything
we
have
left
Tra
la
tv,
i
film
di
Hollywood
Between
the
TV,
Hollywood
movies
E
le
notizie
dei
giornali
And
news
from
the
papers
Eri
tutto
You
were
my
everything
E
ora
sei
niente,
niente
di
speciale
And
now
you're
nothing,
nothing
special
Un
elettrone,
tu
sei
un
elettrone
An
electron,
you
are
an
electron
Facciamo
reazione
e
tutto
esplode,
boom
We
react
and
everything
explodes,
boom
Hanno
dato
un
nome
a
questo
legame
They
gave
a
name
to
this
bond
Si
chiama
amore
It's
called
love
Il
mio
cuore
è
indipendente
My
heart
is
independent
È
scisso
dalla
mente
It's
split
from
the
mind
Anche
se
non
vorrebbe
Even
though
it
wouldn't
want
to
Sento
le
proteste
di
uno
stomaco
ribelle
I
hear
the
protests
of
a
rebellious
stomach
Che
si
contorce
su
se
stesso
lentamente
That
twists
on
itself
slowly
Perché
alla
fine
chi
ci
tiene
di
più
è
chi
ci
perde
Because
in
the
end,
the
one
who
cares
the
most
is
the
one
who
loses
Sono
un
perdente
I'm
a
loser
Ora
sei
niente
di
speciale
Now
you're
nothing
special
Butto
tutto
ciò
che
ci
rimane
I
throw
out
everything
we
have
left
Tra
la
tv,
i
film
di
Hollywood
Between
the
TV,
Hollywood
movies
E
le
notizie
dei
giornali
And
the
news
from
the
papers
E
ora
sei
niente,
niente
di
speciale
And
now
you're
nothing,
nothing
special
(Ouh
ah,
ah
ah
ah
ah
ah,
ah
ah)
(Ouh
ah,
ah
ah
ah
ah
ah,
ah
ah)
(Oh,
ouh
ah,
ah
ah
ah
ah
ah,
ah
ah)
(Oh,
ouh
ah,
ah
ah
ah
ah
ah,
ah
ah)
(Oh,
ouh
ah,
ah
ah
ah
ah
ah,
ah
ah)
(Oh,
ouh
ah,
ah
ah
ah
ah
ah,
ah
ah)
(Oh,
ouh
ah,
ah
ah
ah
ah
ah,
ah
ah)
(Oh,
ouh
ah,
ah
ah
ah
ah
ah,
ah
ah)
Eri
tutto
You
were
my
everything
E
ora
sei
niente
di
speciale
And
now
you're
nothing
special
Butto
tutto
ciò
che
ci
rimane
I
throw
out
everything
we
have
left
Tra
la
tv,
i
film
di
Hollywood
Between
the
TV,
Hollywood
movies
E
le
notizie
dei
giornali
And
the
news
from
the
papers
E
spengo
la
tv
perché
non
ci
sei
più
And
I
turn
off
the
TV
because
you're
not
there
anymore
E
siamo
usciti
dai
mondiali
And
we're
out
of
the
World
Cup
Eri
tutto
You
were
my
everything
E
ora
sei
niente,
niente
di
speciale
And
now
you're
nothing,
nothing
special
Non
resta
niente,
niente
di
speciale
Nothing
left,
nothing
special
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Mascolo, Patrizio Simonini, Francesco Landi, Federico Rossi, Davide Marchi, Riccardo Lodi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.