Текст и перевод песни Benji & Fede - Niente di speciale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niente di speciale
Ничего особенного
Ci
sono
cose
che
non
vedi
nella
gente
В
людях
есть
то,
чего
не
видно,
E
ferite
aperte
nascoste
sotto
pelle
И
открытые
раны
скрыты
под
кожей.
Cicatrici
di
una
vita
passata
Шрамы
прошлой
жизни,
Di
chi
ha
dato
troppo
amore
alla
persona
sbagliata
Того,
кто
отдал
слишком
много
любви
не
той.
E
torno
a
casa
dopo
una
lunga
giornata
И
я
возвращаюсь
домой
после
долгого
дня,
Fisso
le
pareti
e
penso
a
tutto
ciò
che
manca
Смотрю
на
стены
и
думаю
о
том,
чего
не
хватает.
Le
foto
di
quella
vacanza
fatta
insieme
in
un
paese
Фотографии
того
отпуска,
проведенного
вместе
в
стране,
Troppo
grande
da
vedere
in
una
settimana
Слишком
большой,
чтобы
увидеть
её
за
неделю.
Odio
tutto
in
questa
stanza
Я
ненавижу
всё
в
этой
комнате,
È
una
terra
desolata
Это
пустырь,
Che
sembra
il
Sahara
Похожий
на
Сахару.
E
basta
poco
И
нужно
так
мало,
Per
accorciare
la
distanza
Чтобы
сократить
расстояние.
Certe
volte
basta
una
telefonata
Иногда
достаточно
одного
телефонного
звонка,
Ma
questa
volta
ha
detto
basta
Но
на
этот
раз
ты
сказала
"хватит".
Ha
detto
solo
basta
Ты
сказала
просто
"хватит".
Ora
sei
niente
di
speciale
Теперь
ты
ничего
особенного.
Butto
tutto
ciò
che
ci
rimane
Выбрасываю
всё,
что
от
нас
осталось,
Tra
la
tv,
i
film
di
Hollywood
Среди
телевизора,
голливудских
фильмов
E
le
notizie
dei
giornali
И
новостей
из
газет.
E
ora
sei
niente,
niente
di
speciale
А
теперь
ты
ничто,
ничего
особенного.
Un
elettrone,
tu
sei
un
elettrone
Электрон,
ты
всего
лишь
электрон.
Facciamo
reazione
e
tutto
esplode,
boom
Мы
вступаем
в
реакцию,
и
всё
взрывается,
бум.
Hanno
dato
un
nome
a
questo
legame
Этой
связи
дали
имя,
Si
chiama
amore
Её
называют
любовью.
Il
mio
cuore
è
indipendente
Моё
сердце
независимо,
È
scisso
dalla
mente
Оно
отделено
от
разума,
Anche
se
non
vorrebbe
Хотя
и
не
хотело
бы.
Sento
le
proteste
di
uno
stomaco
ribelle
Я
слышу
протесты
мятежного
желудка,
Che
si
contorce
su
se
stesso
lentamente
Который
медленно
скручивается,
Perché
alla
fine
chi
ci
tiene
di
più
è
chi
ci
perde
Потому
что,
в
конце
концов,
больше
всех
теряет
тот,
кому
не
всё
равно.
Sono
un
perdente
Я
неудачник.
Ora
sei
niente
di
speciale
Теперь
ты
ничего
особенного.
Butto
tutto
ciò
che
ci
rimane
Выбрасываю
всё,
что
от
нас
осталось,
Tra
la
tv,
i
film
di
Hollywood
Среди
телевизора,
голливудских
фильмов
E
le
notizie
dei
giornali
И
новостей
из
газет.
E
ora
sei
niente,
niente
di
speciale
А
теперь
ты
ничто,
ничего
особенного.
(Ouh
ah,
ah
ah
ah
ah
ah,
ah
ah)
(Оу
а,
а
а
а
а
а,
а
а)
(Oh,
ouh
ah,
ah
ah
ah
ah
ah,
ah
ah)
(О,
оу
а,
а
а
а
а
а,
а
а)
(Oh,
ouh
ah,
ah
ah
ah
ah
ah,
ah
ah)
(О,
оу
а,
а
а
а
а
а,
а
а)
(Oh,
ouh
ah,
ah
ah
ah
ah
ah,
ah
ah)
(О,
оу
а,
а
а
а
а
а,
а
а)
E
ora
sei
niente
di
speciale
А
теперь
ты
ничего
особенного.
Butto
tutto
ciò
che
ci
rimane
Выбрасываю
всё,
что
от
нас
осталось,
Tra
la
tv,
i
film
di
Hollywood
Среди
телевизора,
голливудских
фильмов
E
le
notizie
dei
giornali
И
новостей
из
газет.
E
spengo
la
tv
perché
non
ci
sei
più
И
выключаю
телевизор,
потому
что
тебя
больше
нет.
E
siamo
usciti
dai
mondiali
И
мы
вылетели
с
чемпионата
мира.
E
ora
sei
niente,
niente
di
speciale
А
теперь
ты
ничто,
ничего
особенного.
Non
resta
niente,
niente
di
speciale
Не
осталось
ничего,
ничего
особенного.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Mascolo, Patrizio Simonini, Francesco Landi, Federico Rossi, Davide Marchi, Riccardo Lodi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.