Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
wasn't
easy
to
forget
Нелегко
было
забыть
The
way,
you
touched
me
Как
ты
касалась
меня,
It
was
so
easy
to
remember
Так
легко
было
вспомнить
The
day
you
kissed
me
День,
когда
ты
поцеловала
меня.
It
wasn't
easy
to
forget
Нелегко
было
забыть
The
way,
you
looked
at
me
Как
ты
смотрела
на
меня,
It
was
so
easy
to
remember
Так
легко
было
вспомнить
The
day
that
you
left
me
День,
когда
ты
бросила
меня.
You
had
me
calling
for
more
Ты
заставляла
меня
просить
еще,
Could
have
been
everything
Все
могло
быть
прекрасно,
My
tears
are
hitting
the
floor
Мои
слезы
падают
на
пол,
You're
just
a
memory
Ты
просто
воспоминание.
You
had
me
calling
for
more
Ты
заставляла
меня
просить
еще,
Could
have
been
everything
Все
могло
быть
прекрасно,
My
tears
are
hitting
the
floor
Мои
слезы
падают
на
пол,
You're
just
a
memory
Ты
просто
воспоминание.
You
told
me
from
the
start
Ты
сказала
мне
с
самого
начала,
Stay
away,
I'm
a
lost
one
Держись
подальше,
я
потерянная,
And
now
here
in
the
end
И
вот,
в
конце
концов,
No
regrets,
only
wishes
Нет
сожалений,
только
желания.
I
gave
it
all
away
Я
отдал
все,
что
у
меня
было,
My
heart,
With
no
ego
Сердце
свое,
без
гордости,
I
couldn't
help
myself
Я
не
мог
удержаться,
Love,
I
was
all
yours
Любовь,
я
был
весь
твой.
You
had
me
calling
for
more
Ты
заставляла
меня
просить
еще,
Could
have
been
everything
Все
могло
быть
прекрасно,
My
tears
are
hitting
the
floor
Мои
слезы
падают
на
пол,
You're
just
a
memory
Ты
просто
воспоминание.
You
had
me
calling
for
more
Ты
заставляла
меня
просить
еще,
Could
have
been
everything
Все
могло
быть
прекрасно,
My
tears
are
hitting
the
floor
Мои
слезы
падают
на
пол,
You're
just
a
memory
Ты
просто
воспоминание.
Time
goes
on
and
on
Время
идет
и
идет,
There's
nothing
left
to
say
here
Больше
нечего
здесь
говорить,
Can't
believe
it's
over
Не
могу
поверить,
что
все
кончено,
Don't
want
it
to
be
over
Не
хочу,
чтобы
это
было
кончено.
If
I
saw
you
now
Если
бы
я
увидел
тебя
сейчас,
What
would
you
say
to
me
Что
бы
ты
сказала
мне?
Probably
wouldn't
change
a
thing
Вероятно,
ничего
бы
не
изменилось,
But
what's
the
harm
in
hoping
Но
какой
вред
в
надежде?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Eggert, Benjamin Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.