Текст и перевод песни Benji Price feat. ProfJam - Badman Ting
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
apontar
para
o
pódio
Нацелен
на
пьедестал,
'Tou
all-in
e
a
subir
Я
в
игре
по
полной,
иду
вверх.
Meu
código
é
"No
Chill"
Мой
девиз
— «Без
отдыха».
Não
duvides
da
máquina
Не
сомневайся
в
машине,
A
surgir
com
multis
que
combino
à
Chun-li
Выдаю
комбо,
как
Чун-Ли.
'Tou
a
punir
nesse
ringue
Караю
на
этом
ринге,
Único
a
kickar
rimas
Один
такой,
кто
кидает
рифмы.
Wulong
com
o
soco
Вулонг
с
ударом,
Foco
o
QI
à
Shaolin
Фокусирую
Ци,
как
Шаолинь.
Chokehold
no
jogo
Удушающий
захват
в
игре,
G's
'tão
a
virar
Na'vi
Бандиты
превращаются
в
На'ви.
So
fuck
o
teu
ídolo
Так
что
к
черту
твоего
кумира,
Vim
para
demoli-lo
Пришел,
чтобы
уничтожить
его.
E
com
um
dilúvio
vil
eu
fi-lo
diluir
no
meu
ácido
И
злобным
потоком
я
растворил
его
в
своей
кислоте.
És
básico
na
folha
Ты
простой,
как
лист
бумаги,
Tu?
Pálido
à
minha
sombra
Ты?
Бледный
в
моей
тени.
Benji
tá
Kira,
ou
Akira
Бенджи
— это
Кира
или
Акира,
É
à
tua
escolha
Выбирай
сама.
A
eliminar
a
tua
linhagem
de
ateus
Уничтожаю
твою
линию
атеистов.
Ouve,
teme
o
teu
deus
novo
Слушай,
бойся
своего
нового
бога.
Com
money
na
mind
e
fé
С
деньгами
на
уме
и
верой,
Boy,
eu
produzi
hits
Детка,
я
создал
хиты
E
montei
mo
estáminé
И
построил
свою
выносливость.
Agora
é
só
convites
VIP
Теперь
только
VIP-приглашения,
Apanha-me
no
Avillez
a
pôr
no
meu
bico
ribs
Встречай
меня
у
Авиллеза,
уплетаю
ребрышки.
Com
hunnids
na
mão
em
cash
tipo
'tou
movin'
bricks
С
сотнями
наличными
в
руке,
как
будто
двигаю
кирпичи.
Ross,
sou
o
biggest
boss
aqui
me'mo
Росс,
я
самый
главный
босс
здесь,
Sem
uma
loss
ou
mossa,
com
o
CV
limpo
Без
единого
проигрыша
или
царапины,
с
чистым
резюме.
Nossa,
é
nostra
a
cosa,
ma
sentir
Vito
Наша,
это
наша
тема,
ма,
чувствуй
себя
Вито.
Awesome
sima
MG,
shit
Крутой,
как
MG,
черт.
Só
queres
surfar
a
onda
(Kelly)
Ты
просто
хочешь
прокатиться
на
волне
(Келли),
Mano,
só
vais
é
bater
na
rocha
(Maré)
Малышка,
ты
только
разобьешься
о
скалы
(Маре).
Vê
os
navios,
fica
na
doca
(Sodré)
Смотри
на
корабли,
оставайся
в
доке
(Содре).
Benzino
a
milhas,
a
virar
ícone
das
quinas
Бензино
за
мили,
становлюсь
иконой
пяти
углов.
A
pisar
a
armilar
com
o
piton,
sou
o
rei
da
bola
(Eusébio)
Топчу
армиллярную
сферу
питоном,
я
король
мяча
(Эусебио).
Bitch,
eu
vim
para
marcar
o
meu
spot
Сучка,
я
пришел,
чтобы
отметить
свое
место.
'Tão
foca-te
no
meu
lingo
enquanto
eu
foco
no
lingote
Сфокусируйся
на
моем
языке,
пока
я
фокусируюсь
на
слитке.
Boy,
por
mais
que
opines
eu
não
ligo
a
nenhum
ódio
Детка,
как
бы
ты
ни
думала,
мне
плевать
на
любую
ненависть.
Mano
não
pode,
man
don't
stop
Чувак
не
может,
чувак
не
останавливается.
Can't
fuck
wit
them,
mandem
bloodclot
Не
могу
связаться
с
ними,
пошлите
сгусток
крови.
'Tou
com
o
Prof
em
lock,
quando
eu
dropo
é
hot
Я
с
Профом
на
замке,
когда
я
выпускаю,
это
горячо.
Meto
o
block
dum
opp
a
dar
toques
(sou
mesmo
à
skengbop)
Заставляю
квартал
противника
стучать
(я
настоящий
скенгбоп).
Mandem
dumb,
don't
convince
me
Шлите
тупых,
не
убеждайте
меня.
Badman
smoke
'em
like
blem
Плохой
парень
курит
их,
как
блем.
Mandem
can't
own
the
city
Они
не
могут
владеть
городом.
Badman
run
it
like
Gump
Плохой
парень
управляет
им,
как
Гамп.
Turma
toda
a
pôr
a
tuga
em
coma
Вся
команда
вводит
Португалию
в
кому.
Que
se
foda
se
eu
matei
o
hip-hop
Да
пошло
оно
все,
если
я
убил
хип-хоп.
Assumo
o
murder,
até
cavo
a
tumba
Беру
на
себя
убийство,
даже
вырою
могилу.
Puto,
é
minha
culpa
me'mo
Пацан,
это
моя
вина.
Eu
sou
o
bode
Я
козел
отпущения.
Só
wis
otários,
tão
achar-nos
presas
Только
шепчу
лохам,
они
считают
нас
добычей.
Vão
num
safari
a
atirar
com
vendas
Идут
на
сафари,
стреляют
с
повязками
на
глазах.
Já
nem
'tou
a
rir,
G's
só
me
dão
pena
Мне
уже
не
смешно,
бандиты
вызывают
только
жалость.
Benji
rei
da
selva,
não
chillo
com
hienas,
bitch!
Бенджи
— король
джунглей,
не
тусуюсь
с
гиенами,
сучка!
Time
for
me
to
act
Время
мне
действовать,
Like
a
psycopathic
lunatic
Как
психопатический
безумец.
Some
people
don't
believe
that
I
can
get
ignorant
Некоторые
не
верят,
что
я
могу
стать
невежественным.
Time
for
me
to
act
Время
мне
действовать,
Like
a
psycopathic
lunatic
Как
психопатический
безумец.
Some
people
don't
believe
that
I
can
get
ignorant
Некоторые
не
верят,
что
я
могу
стать
невежественным.
Sou
queimado
e
quem
manda
aqui
Я
обкуренный,
и
я
здесь
главный.
Que
a
cana
cai
com
tanta
linha
Трава
падает
со
столькими
линиями.
Penca
cheia,
paka
enrola
Полная
пачка,
закручивай
косяк.
Quem
tá
tá,
quem
não
tá
tivesse
Кто
есть,
тот
есть,
а
кого
нет,
тот
хотел
бы
быть.
Só
batota
Только
мошенничество.
Eu
sou
2Pac
em
Cuba
com
o
cumbú
todo
Я
как
2Pac
на
Кубе
со
всем
этим
кумбу.
Puta,
essa
tuga
fodo!
Шлюха,
эту
португальскую
я
трахаю!
Escuta
essa
dupla
fogo!
Слушай
этот
огненный
дуэт!
Turma
vê
tudo
a
roxo!
Команда
видит
все
в
фиолетовом!
Só
massa,
tu
de
arroz
Только
тесто,
ты
из
риса.
Teu
grupo,
arrumadores
que
o
puto
arruma
hoje
Твоя
группа
— уборщики,
которых
пацан
уберет
сегодня.
No
move
é
tudo
atores,
tirando
um
grupo
ou
dois
В
движении
все
актеры,
кроме
одной
или
двух
групп.
Macumba,
coma
a
cores
Макумба,
ешь
в
цвете.
Não
como
a
cona
a
coros
Не
ем
киску
хором.
Sou
como
um
cão
na
colcha
Я
как
собака
на
покрывале.
Cai
na
cama
coxa
Падаю
в
кровать
хромая.
Nado
em
cima,
concha
Плыву
сверху,
ракушка.
Prof
ensina,
poxa!
Проф
учит,
блин!
Ainda
por
cima
pôs-se
a
ir
na
cantiga
Вдобавок
ко
всему,
он
начал
подпевать.
Se
o
prof
tá
na
boda
bota
fogo,
huh
Если
проф
на
свадьбе,
поджигай,
ха.
O
cirôc
dessa
bottle
sabe
a
côco,
huh
Сирок
из
этой
бутылки
на
вкус
как
кокос,
ха.
A
cobra
tá
com
uma
cobra
na
boca,
huh
Змея
со
змеей
во
рту,
ха.
Skill
infinito
é
coisa
pouca
Бесконечный
навык
— это
мелочь.
Avisa
o
mofucka
que
a
visão
não
foca
sem
olhos
da
porta
Предупреди
ублюдка,
что
зрение
не
фокусируется
без
глаз
у
двери.
Porteiro
p'a
god,
eu
tou
feio
na
engorda
Швейцар
для
бога,
я
уродливо
толстею.
Sou
uma
estranha
droga
que
meio
mundo
ignora
Я
странный
наркотик,
который
полмира
игнорирует.
(Benji
corta)
(Бенджи
режет)
Eu
não
sou
honesto
quando
sou
modesto
Я
не
честен,
когда
скромен.
Puto
eu
pus-te
o
teste
e
tu
tiveste
0
Пацан,
я
дал
тебе
тест,
и
ты
получил
0.
Fuck
o
teu
cash,
volta
p'a
creche
К
черту
твои
деньги,
возвращайся
в
детский
сад.
Estudas
pó'
10,
o
que
é
que
tu
queres?
Учишься
за
10,
чего
ты
хочешь?
Juntos
os
pés
Ноги
вместе.
Juro
sou
fresh
Клянусь,
я
свежий.
Fumo
com
os
dreads,
mortalha
bege
Курю
с
дредами,
бежевый
саван.
Fuck
o
teu
bash
К
черту
твою
вечеринку.
Junta-te
ao
BES
Присоединяйся
к
BES.
Atira-te
ao
Tejo
enquanto
eu
viro
hóteis
Бросайся
в
Тежу,
пока
я
переворачиваю
отели.
Puto
confessa-te,
nunca
cairás
nesse
nível
#Eça
Пацан,
признайся,
ты
никогда
не
достигнешь
этого
уровня
#Эса.
É
muita
prosa
e
poesia,
é
peça
Это
много
прозы
и
поэзии,
это
пьеса.
Sou
filho
e
sou
pai,
sou
uma
ideia
incesta
Я
сын
и
отец,
я
инцестуозная
идея.
Se
a
dama
dá
bola
q'sa
foda,
encesta
Если
дама
дает
мяч,
какая
разница,
забей.
Afundo
c'um
dab
tipo
que
se
fode
em
sesta
Топлю
с
помощью
dab,
как
будто
трахаюсь
в
сиесту.
Abri-te
a
boca
e
tu
só
disseste
"ah"
Открыл
рот,
а
ты
только
сказала
"ах".
Rei
6 tá
na
sexta,
bem
sei
estar
no
bem-estar
Король
6 в
пятницу,
я
знаю,
как
быть
в
благополучии.
Eu
cuspo
o
que
vivo,
eu
sou
o
NGA
branco
Я
выплевываю
то,
чем
живу,
я
белый
NGA.
Um
BCA,
vê
se
ai
há
benz
e
améns
BCA,
смотри,
есть
ли
там
бенз
и
аминь.
E
à
mesa
tenho
benjis
por
isso
é'q
eu
danço
И
за
столом
у
меня
Бенджи,
поэтому
я
танцую.
E
eu
ponho
o
guito
onde
a
minha
boca
'tá
И
я
кладу
деньги
туда,
где
мой
рот.
Vê
como
eu
fodo
o
biz,
minha
anaconda
cabe
Смотри,
как
я
трахаю
бизнес,
моя
анаконда
помещается.
Bro
'tou
c'um
flow
tão
sick
tenho
que
ir
co
côco
ao
TAC
Бро,
у
меня
такой
больной
флоу,
что
мне
нужно
идти
с
кокосом
на
КТ.
A
pôr-te
louco
com
linhas
como
em
Bogotá
Свожу
тебя
с
ума
линиями,
как
в
Боготе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benji Price
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.